"اصلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sequer
        
    Sabemos sequer se o vídeo existe mesmo? Open Subtitles هل نعلم اصلاً بأن هذا الشريط فعلاً موجود ؟
    Nem sequer sabes o que significa ser um amigo. Open Subtitles انت لا تعرف اصلاً معني ان تكون صديقاً
    Não deveria nem sequer estar a falar consigo, então se não se importa, vá dar uma volta, está bem? Open Subtitles انا حتى لا يجدر بي ان اتكلم معك اصلاً لذا إن كنتِ لا تمانعين فإذهبِ بعيداً , حسناً ؟
    Como é que sabes que o queres se nem sequer sabes que me queres? Open Subtitles كيف تعلمين بأنكِ تريدينه أذا أنتِ اصلاً لا تعرفين بأنكِ تريديني؟
    Afinal de contas, ele tinha outros. Nem sequer sabia o nome dele. Open Subtitles الرجل النائم حولك لم تكن تعرف اسمه اصلاً
    Mas os funcionários da CBP não só não me deixaram falar com Anna, como nem sequer me disseram se ela se encontrava ali. TED لم يقم موظفو CBP بمنعي من التكلم مع آنا فقط، بل ولم يخبروني إذا كانت هناك اصلاً.
    Eu nem sequer sabia que gostavas de barcos. Open Subtitles لم اكن اعلم اصلاً انك تحب القوارب
    Por que estamos sequer a falar disto? Open Subtitles لماذا اصلاً نتحدث في هذا الموضوع ؟
    Oh, não, exatamente, Jen, sem ofensa, mas, eu me recuso a essa idéia... de que sequer precisamos de uma gerente. Open Subtitles لا , بالضبط "جين" بدون تجريح, أنا أعترض على فكرة أننا اصلاً نحتاج إلى أداره, كأننا
    - Nem sequer te ouvi a chorar. Open Subtitles - أنا لا أسمع اصلاً صوت ذلك الباب ذي الأزير -
    De facto, nem sequer és mercenário. Open Subtitles وفي الواقع أنت لست بمرتزق اصلاً
    Ela agora nem sequer fala comigo... Open Subtitles هي اصلاً لاتتكلم معي بعد الان
    Que nem sequer é uma palavra. Open Subtitles والتي ليست كلمة حقيقية اصلاً
    Pergunto-me se a sua proposta de casamento da Isabel é sequer verdadeira. Open Subtitles اتساءل اذا كان عرض الزواج من (اليزابيث) حقيقى اصلاً
    - Nem sequer é uma ciência! Open Subtitles -إنه ليس علماً اصلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more