"اصمتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cala-te
        
    • Cale-se
        
    • calada
        
    • Calem-se
        
    Cala-te, Ma, estás a fazer a noite demasiado especial. Open Subtitles اصمتى , يا اماه , انت تجعلين الليلة , ليلة خاصة جداً
    Cala-te e vai para casa. Open Subtitles اصمتى وارجعى تحت تلك الصخرة التي اتيتى منها
    Cala-te. Queres ser despachada, é? Open Subtitles اصمتى ، أتريدين أن تحصلى على علامه فى وجهك ؟
    Cala-te, isto é um sonho e és uma menina inglesa fictícia presa na minha cabeça. Open Subtitles اصمتى ، هذا حلم وانتِ تلميزة انجليزية خيالية عالقة برأسى من الكتاب
    Cale-se. Você quer apenas ver-me a usar aquelas calças curtas indecentes. Open Subtitles اصمتى ، اٍنك فقط تريدين رؤيتى فى هذه السراويل القصيرة المقرفة
    Eu venho do teu cérebro, onde os teus pensamentos mais negros vivem. Cala-te, Cala-te, Cala-te! Eu não o fiz. Open Subtitles حيث تعيش أكثر أفكارك ظلامًا اصمتى , اصمتى أنا لم أفعلها
    Não o conheço. Cala-te e entra no carro. Open Subtitles انا حتى لا اعرفه اصمتى واركبى السيارة
    - Cala-te, caralho. - Oh, meu Deus. Pessoal! Open Subtitles العنه اصمتى ياالهى ايها الرفاق
    Cala-te tu és a seguir. Open Subtitles لقد افسدتى هذا الشيئ - اصمتى , انتى التاليه -
    - Vá, mete-cá fora! - Não quero! - Cala-te! Open Subtitles لا أريدها هكذا اصمتى فقط خذيها
    Cala-te. Não se morre de ficar com o rosto queimado. Open Subtitles اصمتى ، أنتِ لا تموتين بسبب حرق وجهك
    Cala-te, querida. Open Subtitles اصمتى يا عزيزتى
    - Cala-te, Portia! Open Subtitles اصمتى يا بورتيا
    O quê? ! Cala-te, minha provocadora. Open Subtitles اصمتى أيتها الحمقاء.
    Cala-te! Cala-te! Open Subtitles أصمتى فقط اصمتى
    - Cala-te, ou faço outra vez. Open Subtitles اصمتى وإلا فعلتها ثانية
    Cala-te, sua cabra! Open Subtitles اصمتى, ايتها العاهرة
    Cala-te. Anda lá, vamos. Open Subtitles اصمتى ، هيا نذهب ، هيا
    - Pessoal! - Cala-te, caralho. Open Subtitles ايها الرفاق شارلى اصمتى
    Cale-se! Escutei essas besteiras o dia todo. Open Subtitles اصمتى ، انا اسمع هذه التفاهات طوال اليوم
    Está calada. Se não te calas, sou eu que te parto o pescoço. Open Subtitles ـ اصمتى إذا أصدرت أى صوت آخر فسأدق عنقك بنفسى..
    - Calem-se. Open Subtitles لا ، لا ، لا اصمتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more