Faça-me um favor. Abaixe-se, está bem? Não quero que ninguém a veja. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً, انخفضي للأسفل لا اريد ان يراكِ احد |
Faça-me um favor. Se tem algo a dizer, diga logo. | Open Subtitles | اصنعي معروفا؛ إذا كانت لك وجهة نظر، فهل بوسعك تقديمها؟ |
Quando for até aos repórteres, Faça o discurso dos empregos, | Open Subtitles | حين تتواصلين مع الصحافة اصنعي تصريحك عن وظيفة الأرقام |
nos Faça um favor, maldita puta avejentada. Morre de uma vez. | Open Subtitles | اسمَعي، اصنعي لنا مَعروفاً أيتها العاهرة المُسِنَّة و موتي |
faz-me um favor, enfia um dedo na água e enrosca esta lâmpada. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً ضعي اصبعك في الماء وامسكي هذه اللمبة هنا |
faz-me um favor, volta para a económica. Certifica-te que ninguém vem para a frente. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً، اذهبي إلى الرحلة الاقتصادية واحرصي على أن لا يأتي أحد إلى المقدمة |
Alla! Antes de ires, prepara-me outra daquelas bebidas russas. | Open Subtitles | آلا قبل مغادرتك , اصنعي لي واحداً اخر من هذه الصويا البيضاء الروسية |
Charlotte, Faça-me deste jardim um Éden. | Open Subtitles | شارلوت اصنعي لي جنة كما تريدين يا سيدتي |
Faça-me um favor. Se a vir, ligue-me, sim? | Open Subtitles | ...اصنعي لي معروفا إذا رأيتها، اتصلي بي، هلاّ فعلتِ؟ |
Faça-me um favor... | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً |
Faça-me um favor. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً |
Faça-me um favor e avise o seu parceiro. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفا |
Olhe, Faça um favor a si mesma. Vá em frente. Livre-se. | Open Subtitles | اصنعي لنفسك معروفا اخرجي من ذلك الامر |
Estou a sair de casa. Faça o café daqui a 45 minutos. | Open Subtitles | للتو غادرت اصنعي القهوة بعد 45 دقيقة |
Faça uma bebida para si própria, detective. | Open Subtitles | اصنعي شراباً لنفسك أيتها المُحققة |
Faça um café! | Open Subtitles | اصنعي لي بعض القهوة |
faz-me só um favor e tem cuidado quando estiveres perto dele, está bem? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟ |
- Não faz mal. faz-me um favor. Pensa no assunto. | Open Subtitles | حسنا اصنعي لي معروف اجعلي القرار لليوم التالي |
faz-me um favor, e tem cuidado com o que desejas, principalmente ao pé dos meninos. | Open Subtitles | اصنعي لي معروف و كوني حذرة بشأن الذي تتمنينه . خصوصاً حول الصبية |
Se me adoras, prepara-me um café. | Open Subtitles | اذا كنتي تحبيني اصنعي لي بعض القهوة |