Além disso, a relva do jardim ainda precisa de ser cortada. | Open Subtitles | اضافة الى ان الفناء يحتاج الى ان يشذب دعيني .. |
E, Além disso, estes psicopatas acham que somos reféns. | Open Subtitles | اضافة الى ان هذين المجنونين يعتقدان اننا رهائن |
Além disso, pagam-me cinco mil dólares. | Open Subtitles | اضافة الى ان هذا العمل يدفع خمسة الاف دولار اضافية |
Além disso, ambos sabemos que este CD é teu. | Open Subtitles | اضافة الى ان كلا منا يعرف ان هذه اسطوانتك |
Além disso, o meu pai não quer saber se estou viva ou morta. | Open Subtitles | اضافة الى ان ابي لا يهتم سواء عشتُ او متُ |
Além disso, o Karl é bem capaz de se passar. Ele é desequilibrado. | Open Subtitles | اضافة الى ان " كارل " كتمثال الربيع حتى انه يهتز قليلا |
Não faz sentido. - Para mim faz. - Além disso, o atirador não trazia sapatos. | Open Subtitles | اضافة الى ان مطلق النار كان حافيا |
Além disso, a Europa não é segura para adolescentes. | Open Subtitles | اضافة الى ان اوروبا ليست امنة للمراهقات |
Além disso, a tua irmã contou-me. | Open Subtitles | اضافة الى ان اختك اخبرتني |
Além disso, a Riley é uma verdadeira empreendedora. | Open Subtitles | (اضافة الى ان (رايلي هي شخصية حيوية جداً |