Apesar de toda a porcaria com que tens tido que lidar, tu pediste a verdade e tu enfrentaste-la. | Open Subtitles | بِغضِّ النظر عن الفوضى التي اضطررتِ للتعامُل معها فإنكِ طلبتِ معرفة الحقيقة و واجهتـِيـها |
Piper, não te incomoda teres tido de destruir o demónio sozinha? | Open Subtitles | ألا يزعجكِ "بايبر" أنكِ اضطررتِ أن تقضي على هذا الشيطان بمفردك ؟ |
Lamento que tenhas vindo até cá, mas não estou em posição para ajudar. | Open Subtitles | أنا آسف لكونكِ اضطررتِ للقيادة كل تلك المسافة إلى هُنا لكني لستُ بموقف جيد لتقديم المُساعدة هُنا |
Lamento muito que a tenhas conhecido nesse estado. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً لأنكِ اضطررتِ لرؤيتها هكذا |
E se tiveres de enganar, que enganes a morte. | Open Subtitles | وان اضطررتِ للخداع اخدعي الموت وان اضطررتِ للشرب |
Se tiveres de roubar, que seja para tirá-la das más companhias. | Open Subtitles | وإن اضطررتِ للسرقة اسرقي من الشركات السيئة |
Se tivesse um iPod não tinhas de ouvir a minha música. | Open Subtitles | لو كان عندي مسجّلة رقميّة لما اضطررتِ لسماع موسيقاي |
Olha, sobre aquilo que aconteceu na Estação Espacial, lamento teres tido que ver aquilo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،انظري، بشأن ما جرى بمحطّة الفضاء .يؤسفني أنّك اضطررتِ لرؤية ذلك |
Lamento que tenhas tido que ver aquilo. | Open Subtitles | أنك اضطررتِ لرؤية ذلك |
Lamento que tenhas que deixar tudo para trás. | Open Subtitles | آسف انك اضطررتِ ان تتركِ كل شىء خلفكِ |
Lamento que tenhas sido envolvida nisto. | Open Subtitles | آسف لأنكِ اضطررتِ |
Não penses. Se tiveres de pensar... o pensamento de que pode cair, vai fazer com que acabe por cair. | Open Subtitles | إيّاكِ والتفكير، لو اضطررتِ للتفكير، فإنّ التفكير في السقوط سيُؤدّي إلى السقوط. |
Lamento se te coloquei numa posição em que sentiste que tinhas de mentir por mim, mas isso não faz com que seja da tua conta. | Open Subtitles | ـ أيجب علي ذلك؟ ـ لقد كذبت من أجلك آسفة لأنني وضعتكِ في موقف اضطررتِ فيه للكذب من أجلي |
Foste uma Mikaelson. Fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | تصرّفت كواحدة من آل (مايكلسون)، فعلتِ ما اضطررتِ إليه. |