"اضعها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ponho
        
    • pôr
        
    • pus
        
    • pô-la
        
    Uh, porque estou sustentando vocês na faculdade com todos aqueles dólares que ponho nas suas calcinhas? Open Subtitles لانني سبب وجودك في الكلية مع الدولارات التي اضعها في ثيابك هذه؟
    Eu ponho só um pouco sir. Open Subtitles وعن طلابي اود ان اضعها لك
    Não o ponho no meu corpo. Open Subtitles .لن اضعها على جسدي
    Vou pôr isto aqui, para o caso de alguém precisar. Open Subtitles حسناً, سوف اضعها فحسب سوف أضعها هنا إن كان أي أحد يحتاجها
    Levantei-me cedinho de propósito para a pôr lá fora. Open Subtitles لقد استيقظت اليوم مبكر خصيصاً لأجل ان اضعها بالخارج
    -Eu não o pus aí, eu juro! -Silêncio, por favor! Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    Näo há nada a fazer. Algo me levou a pô-la aqui. Open Subtitles لا أستطيع عمل شىء شىء ما جعلنى اضعها هنا
    - Onde é que o ponho? Open Subtitles -اين تريدنى ان اضعها
    - ponho em cima da mesa? Open Subtitles - هل اضعها على الطاولة ؟
    ponho aqui? Open Subtitles ‫هل اضعها هنا؟
    María, onde ponho? Open Subtitles (ماريا) ، أين اضعها ؟
    Bem, deixem-me pôr desta maneira. Open Subtitles حَسناً، اتَركَني اضعها بهذه الطريقة
    Para pôr no átrio, ao lado da porta. Open Subtitles لكى اضعها بالفناء بجوار الباب
    Posso pôr lá. Open Subtitles أستطيع أن اضعها في عربتي.
    Eu não o pus lá, mas disse que o tinha feito para a Emma não se ir embora. Open Subtitles انا لم اضعها هناك انا قلت هذا من اجل ان لا تغادر ايما
    Sei onde as pus. Open Subtitles اعلم انها ليست هناك انا اعلم اين اضعها
    - Foda-se. - Eu não o pus aqui! Open Subtitles اللعنه انا لم اضعها هناك
    Será por um 1 dia ou 2 até que consiga uma pô-la numa creche. Open Subtitles فقط ليوم او اثنان بعد ذلك استطيع ان اضعها بمدرسة عناية مسائية
    Só vou pô-la numa mala com pedras e atirá-la para o fundo do lago. Open Subtitles انا فقط اريد ان اضعها في كيس من الصخور و اضعها في قاع البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more