Você talvez não, mas eu, sim. Eu garanto. | Open Subtitles | ربما انت لن تخرج لكنني سأخرج أنا اضمن لك ذلك |
Arranja-nos a sala e eu garanto que a enchemos com gente de todo o lado. | Open Subtitles | اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور |
Ficará em liberdade pela manhã, garanto-lhe. | Open Subtitles | سيسمح لك بالانصراف صباحا انا اضمن لك هذا |
Dentro de uma hora, garanto-lhe 15 nós. | Open Subtitles | يمكننى ان اضمن لك سرعه 15 عقده فى ظرف ساعه |
garanto-te que nunca verás nada com o meu número de segurança social. | Open Subtitles | اضمن لك انك لن تري اي شيء عليه رقم ضماني الاجتماعي |
Vai mudar a tua vida, Dick. garanto-te. | Open Subtitles | انها ستحول حياتك كليا ديك انا اضمن لك ذلك |
Nenhuma dessas vigas está estável. Não posso garantir que vão aguentar. | Open Subtitles | ليس هناك شئ ثابت لا استطيع ان اضمن لك احتماله |
e sabes, a única coisa... é irónico, mas se eles não apoiavam a Al Qaeda antes, apoiaram-na depois, eu posso garantir-te isso. | Open Subtitles | هذا شيئ ساخر ، لكن ان لم يكونوا قد ساندوا القاعدة من قبل ربما سيفعلون ذلك فيما بعد اضمن لك هذا |
Posso garantir-lhe que não há lá ouro que pertença aos EUA. | Open Subtitles | يمكنني أن اضمن لك أنه لا يوجد ذهب أمريكي هناك |
garanto que o Patrão te dá protecção; | Open Subtitles | اضمن لك أن رئيسي سيوفر لك الحماية انه معجب بك. |
Eu garanto que vai ter mais clientes. | Open Subtitles | . وانا اضمن لك انه سيكون هناك المزيد من الزبائن |
O tipo está a ficar bastante destemido, e garanto que não acabou. | Open Subtitles | لا اعرف هذا الرجل اصبح اكثر جرأة بكثير و استطيع ان اضمن لك ان ذلك لم ينتهي |
Em honra à sua amizade com a minha avó garanto-lhe que trato deste tipo. | Open Subtitles | كتقدير لصداقتك مع جدتي اضمن لك ان اقضي على هذا الرجل |
garanto-lhe que não ponho em risco a sua identidade. | Open Subtitles | أنا اضمن لك بأنني لن افصح عن هويتك |
garanto-lhe que está a tomar um copo e a rir-se disto. | Open Subtitles | اضمن لك ان المرأة تشرب كأس الانتصار و تضحك من كل قلبها |
Ouve, garanto-te que se o Hitchcock Ihe pedisse para mostrar as mamas num filme, ela fazia-o sem pestanejar. | Open Subtitles | اضمن لك لو هيتشوك طلب منها ان تظهر ثدينها في فلم فهي ستقوم بذلك من اعماق قلبها |
E garanto-te que o chefe dos bombeiros é... melhor investigador e vais de cana. | Open Subtitles | و انا اضمن لك ان مأمور الحرائق امهر فى تحقيقات الحرائق عمدا من ارتكابك لها |
Ou garanto-te, que os Sioux não conhecerão mais nada para além da destituição. | Open Subtitles | و لكن في البداية لابد لهذا ان ينجح او اضمن لك |
Se me puder garantir a preservação do centro posso garantir-lhe a construção. | Open Subtitles | لو ضمنت عدم هدم المركز سوف اضمن لك تكملة البناء |
Não posso garantir que nunca mais tentarão roubá-lo. | Open Subtitles | لا اضمن لك ان احداً لن يسرق منك شيئا مره أخرى |
Mas posso garantir que não vais ser palhaço para ninguém, filho. | Open Subtitles | ..ولكنى اضمن لك ان لا تكون اضحوكه لكل شخص يا فتى |
Mas posso garantir-te que muita gente inocente será esmagada até a morte se não contivermos isto agora. | Open Subtitles | لكني اضمن لك انا كثير من الناس الابرياء سيتم دهسهم هنا إن لم نحتوي هذا الان |