"اطلعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vista
        
    • vi o
        
    Já dei uma vista de olhos, mas podemos revê-lo quando puder. Open Subtitles لقد اطلعت عليه سريعا ، ولكن ان اردت تغير شئ
    Importa-se se der uma vista de olhos na sua licença e registro? Open Subtitles هل تمانعين لو اطلعت على رخصتكِ وأراق تسجيل السيارة؟
    Não, não, eu prefiro fazê-lo hoje porque eu dei uma vista d'olhos nas cartas hoje e disseram que ia ser um dia especial para mim. Open Subtitles كلا أريد القيام بذلك الآن لأنني اطلعت على الأبراج اليوم فقالت لي أنه سيكون يوماً مميزاً بالنسبة لي
    Mas quando vi o papel que ele me entregou, fiquei chocada. TED ولكن عندما اطلعت على الورقة التي أعادها إليَ، أصبتُ بالدهشة.
    -Eu vi o seu balanço financeiro. Open Subtitles لقد اطلعت على موقفك المالى اليوم
    Mas dei uma vista de olhos aos planos do vosso arquitecto e acredito que você ficará satisfeito com minha revisão de custos estimados. Open Subtitles لكنني اطلعت على مُخططات مُهندسكم المعماري وأؤمن أنكم ستكونوا مسرورين بمراجهة تقديراتي للتكاليف
    Está bem, Sr. Harper, eu dei uma vista de olhos ao carro da sua filha. Open Subtitles حسناً سيد "هاربر"، لقد اطلعت على سيارة ابنتك
    Já deste uma vista d'olhos no cardápio, Arnold? Open Subtitles هل اطلعت على قائمة الطعام يا "أرنولد"؟
    - Sim, dei uma vista de olhos. Open Subtitles - اطلعت عليه بشكل سريع
    Eu vi o seu caso, Sr. Sullivan. Open Subtitles لقد اطلعت على قضيتك سيد سوليفان
    Por isso, apenas para ter a certeza, vi o teu ficheiro. Open Subtitles لذلك فقط كي اكون متأكدا اطلعت على ملفك
    Queria dizer-lhe que vi o inventário. Open Subtitles ودت إخبارك بأنني اطلعت على قائمة الجرد
    E vai gostar de saber que vi o guião e está aprovado por mim. Open Subtitles وسيسعدك أن تعرف بأني اطلعت على النص، -وقد نال موافقتي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more