"اطلق النار على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disparou no
        
    • atirou no
        
    • matou o
        
    • alvejou o
        
    • atirou na
        
    • disparou contra
        
    • baleou o
        
    • alvejei a
        
    • dispara no
        
    • disparou sobre
        
    O Amar Damji disparou no Comissário e no Dr. Moghe. Open Subtitles أمـــار دام جـيّ اطلق النار على المفوض والدكتور موجي
    Assim farei. É este o que disparou no cavalo de Pepper? Open Subtitles سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟
    Não, ele atirou no tipo atrás dele. Open Subtitles كلا , لقد اطلق النار على الرجل الذي خلفه
    C. C. Wharton pegou uma espingarda e matou o comissário Potter. Open Subtitles ذكرت بأن سي سي وارتن اطلق النار على المارشال بوتر
    É muito provável que pertença a quem alvejou o miúdo. Open Subtitles فرصة جيدة انها تعود لمن اطلق النار على الطفل
    Alguém atirou na Bridgett e pô-la no porta-bagagens de um carro e está preocupado com um quadro de cerveja? Open Subtitles احدهم اطلق النار على (بريدجت) ووضع جثتها في صندوق السيارة وأنت قلق بشأن مرآاتك؟
    Ele disparou contra as crianças e peidou na minha bolsa de piscina. Open Subtitles لقد اطلق النار على الأطفال وبعدها أطلق الريح في شنطتي
    O Harry Thaw baleou o Stanford White porque ele... Open Subtitles هاري ثوت اطلق النار على ستانفورد وايت لانه...
    - Não alvejei a Família Imperial. Open Subtitles -وأنا لم اطلق النار على العائلة الامبراطورية
    DJ, dispara no filho da puta. Open Subtitles يا (دي جي) اطلق النار على هذا اللعين
    Soube de fonte segura que quem disparou sobre o assassino fê-lo para que pudesse escapar. Open Subtitles لقد عرفت الفكرة بالاستناد لمرجعية موثوقة بأن الرجل الذي اطلق النار على مجرمنا كان يفعل ذلك لكي يكون لديه فرصة للهرب
    Sabes que ele disparou no dedo grande do pé, no ano passado na Corrida do Peru. Open Subtitles انت تعلم انه اطلق النار على اصبع رجله فى العام الماضى
    E o que quiseste dizer, quando disseste que alguém disparou no táxi? Open Subtitles و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    - Foi ele que disparou no táxi? Open Subtitles هل كان هو من اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    Então o Adam atirou no Lou e usou o jacuzzi para fugir para outra época. Open Subtitles حسنا, ادم اطلق النار على لو, وبعدها استخدم الحوض الساخن للهروب فى مكانا ما فى الزمن.
    Então quero saber tudo sobre o tipo que atirou no Ronnie. Open Subtitles بعدها اريد ان اعرف كل شيئ يجب معرفته عن من اطلق النار على روني
    ! Não, atirou no tipo atrás dele. Open Subtitles كلا, لقد اطلق النار على الرجل الذي خلفه
    O que matou o miúdo do Macdonald, e o que o mandou fazê-lo. Open Subtitles الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله
    Mas ele alvejou o Keith assim como a Peyton. Open Subtitles لكنه اطلق النار على كيث, مثلما اطلق على بايتون
    O Caleb atirou na Catherine, mas não antes dela atirar nele, e agora ambos estão mortos. Open Subtitles (كايلب) اطلق النار على (كاثرين) لكن ليس قبل أن تطلق هي ايضا النار عليه والآن كلاهما ميت
    - Sabe que alguém disparou contra um político estrangeiro, de visita, Nikoloz Arziani? Open Subtitles هل انت مُدرك ان هناك شخصاً ما اطلق النار على سياسى اجنبى زائر , نيكولاز ارزيانى ؟
    O Capitão América aqui baleou o número 5. Open Subtitles الرجل الشجاع هنا اطلق النار على الرقم 5
    Não me alvejei a mim mesmo. Open Subtitles لم اطلق النار على يدي
    DJ, dispara no filho da puta. Open Subtitles يا (دى جى ) اطلق النار على هذا اللعين
    disparou sobre o Barney quando ele apareceu ali. Open Subtitles وبَدأَ يطلق النار . ؟ اطلق النار على بارني وعندما بارني سَقطَ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more