"اظل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • continuar
        
    • continuo
        
    Talvez possamos ser algo mais sério. Posso conhecer a tua filha e não precisamos de nos continuar a esconder. Open Subtitles ربما يجب أن نكون أكثر من هذا, ربما يجب ان اقابل طفلتك وبذلك لا ينبغى لي ان اظل مختبأً طول الوقت
    Vieste dizer-me que devo continuar morta? Open Subtitles هل أنتِ هنا لتقولي لي بأنه يجب ان اظل ميّتة؟
    Não sei se vou continuar a estar casada com o Ted. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت سوف اظل متزوجة لـ (تيد) ا
    - Bem... quando sinto que um problema está a ponto de aparecer, continuo a olhar para o mundo, e depois... percebo que só aparecem quando estou a tentar encontrar uma solução. Open Subtitles ..كل مره كنت اشعر ان هناك مشكلة ما ستظهر اظل ابحث في ارجاء العالم ,ومن ثم
    Eu continuo a não acertar nas mulheres e tu ainda te ris. Open Subtitles اظل مضرب عن النساء و انتى تظلى تضحكى
    Terei de continuar a fazer-me passar por advogado? Open Subtitles لذا عليا ان اظل انا المحامى ؟
    Creio que vou ter de continuar a vê-la. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان اظل اقابلها
    Tenho que continuar assim. Open Subtitles يجب ان اظل هكذا
    E gostava de continuar assim. Open Subtitles -نعم واحب ان اظل هكذا
    Porque será que eu continuo a dar-me com gente passada? Open Subtitles كلام جنونى! لماذا اظل دائماً مع هؤلاء الناس؟
    continuo à espera que isto se resolva. Open Subtitles اظل انتظر لاشعر بالعزيمة لشيء ما
    Não me subestimes. continuo a dizer-te. Open Subtitles لا تقلل منى يا رجل اظل اقول لك دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more