"اظنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que é
        
    • Acho que ele
        
    • eu acho
        
    • eu penso
        
    • pensei
        
    • penso que
        
    • estou a pensar
        
    Acho que é apenas um corte, mas quero limpar mesmo assim, está bem? Open Subtitles اظنه مجرد جرح لكنني اريد ان انظف مكان الاصابة
    Acho que é capaz de ainda estar vivo. Talvez esteja escondido. Open Subtitles اظنه لايزال على قيد الحياة مختبأ بمكان ما
    Acho que ele precisava de um tempo longe disto tudo. Open Subtitles اظنه كان يحتاج بعض الوقت بعيدا عن المعارك
    Acho que ele sente pena destes dois tontos. Open Subtitles اظنه يشعر بالاسى على ما سيحدث لهما ايمكنك تصديق ذلك ؟
    Foi o que pensei, mas só depois de tê-lo visto hoje. eu acho que este seu novo aspecto. - É uma escolha artística Open Subtitles هذا ما اعتقدته الأسبوع الماضي لكن بعد أن رأيته اليوم فلا اظنه سيفعل هذا
    eu acho que não foi justo ele ter-te deixado à espera tanto tempo. Open Subtitles لا اظنه من العدل ان جعلك تضيعين في مهب الريح لفتره طويله
    Se ele pensa que eu penso que ele está doido, está mais doido do que eu penso. Open Subtitles ان كان يظن انني اظنه مجنون فهو حقا مجنون
    Por favor, diz-me se não é aquilo que estou a pensar. É o que estás a pensar. Open Subtitles ارجوك اخبرني انهما ما اظنه انها ما تظنه
    Acho que é um boa altura quanto outra qualquer. - O que estás a fazer? - Só precisava de uma bebida. Open Subtitles اظنه الوقت المناسب ماذا تفعل ؟ احتجت لبعض الشراب
    Acho que é a captura mais velha da minha carreira. Open Subtitles اظنه اكبر مجرم اعتقلة في مسيرتي المهنية كلها
    Tem um quarto, Acho que é no ultimo, andar, anda com dois guarda-costas. Open Subtitles لديه جناح اظنه بالطابق العلوي يتنقل مع حارسين ضخمين
    Não sei muito sobre a sua fisiologia, mas... Acho que ele não vai durar muito. Open Subtitles انا لا اعلم الكثير عن فسلجته ولكنني لا اظنه سيعيش اكثر
    Sim, bem, Acho que ele não ia gostar de me ver envolvida nisto, não agora. Open Subtitles نعم , حسنا, لا اظنه سيقدر تورطي في هذا ليس حاليا
    Mas eu Acho que ele iria ficar muito entusiasmado com os convidados especiais que irão ficar aqui connosco. Open Subtitles ولكنى اظنه سيكون متحمس جدا بشأن بعض ضيوفنا المميزين والذين سيبقون هنا لفترة
    Você fala, eu acho, demais. Open Subtitles انت تتحدث كثيرا , اظنه كثير جدا
    Eu Acho que é uma vez por mês eles instalam festas, que significa que pessoas que têm problemas em instalar o Linux em suas máquinas ou tem alguma versão, quero dizer talvez eles instalaram o Linux mas querem configurar uma rede de uma maneira específica Open Subtitles مثلا عملوا اشياء اظنه في كل شهر عملوا "احتفالات تنزيل" مما يعني ان
    Tu és quem eu penso? Open Subtitles هل انت ما اظنه انه هو؟
    Isso é o que eu penso? Open Subtitles هل هذا ما اظنه ؟
    Agora, se eu conseguir que ele admita que a viatura em questão, era, na verdade, o "Impala" do T.J., bem, é aquilo que eu sempre pensei. Open Subtitles الآن ,إذا جعلته يقر ان السيارة موضوع السؤال هي سيارة تي جي حسناً , هذا ما اظنه من البداية
    Mas disseste que ele fez a diferença e penso... penso que ele ia gostar disso. Open Subtitles لكنكـَ قلت بأن ذلك سيحدث فرقاً ... و أظن اظنه كان ليحب ذلك
    É bom que seja o que estou a pensar. Open Subtitles (تيتو) سأراك في مباراة مصالرعة الديوك من الافضل ان يكون هذا ما اظنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more