Quando os adultos se amam muito... querem demonstrar o seu amor um ao outro, expressá-lo. | Open Subtitles | عندما يحب البالغين بعضهم كثيرآ يريدوا اظهار ذلك الحب والتعبير عنه |
E simplesmente não escolhes demonstrar o teu amor através de rituais lamechas, mas isso é bom. | Open Subtitles | أنتِ فقط لم تختاري اظهار حبكِ خلال تقاليد سخيفه ، ولا باس بذلك |
Pensamos que já o sabem, então paramos de o dizer tanto e de o demonstrar. | Open Subtitles | تظنين انهم يعرفون ذلك لذا تتوقفين عن قول ذلك كثيرا و اظهار ذلك |
Até lhes podia mostrar e ninguém acreditaria em mim. | Open Subtitles | كان بإمكاني اظهار ذلك لهم ولن يصدقني أحد |
Tens de parar de mostrar o peito ao mundo... | Open Subtitles | عليك ان نتوقفي عن اظهار نهديك للعالم كله.. |
Um assassinato em massa é uma clássica demonstração de força. | Open Subtitles | خلاصة القول هو ان القتل الجماعى هو اظهار تقليدى للقوة انه طريقة لتكون معروفا |
E também não querem ser a única pessoa que não tem ninguém a quem beijar hoje á noite depois do concurso de talentos. | Open Subtitles | وكنت لا تريد أن تكون في شخص واحد... الذي لا يملك أي شخص لتقبيل الليلة بعد اظهار المواهب. |
Concordo plenamente com o poder da paixão não expressada. | Open Subtitles | انا أتفق معك تماما حول قوة عدم اظهار العاطفة |
Se ele começar a demonstrar um comportamento agressivo atípico, ... coloca-o na jaula dele e liga-me. | Open Subtitles | لو بدأ في اظهار عدوان غير معتاد ضعيه في القفص وحسب. واتصلي بي |
Só não o conseguia demonstrar. | Open Subtitles | كان يعاني من صعوبة في اظهار هذا |
Tem uma maneira engraçada de demonstrar isso. | Open Subtitles | . لديك طريقة مضحكة في اظهار ذلك |
Não tinha vergonha de o demonstrar. | Open Subtitles | ولم اكن خائفة من اظهار هذا له |
É a maneira dela de demonstrar que gosta de ti. | Open Subtitles | هذه طريقتها في اظهار حبها لك |
Bem, ela tem uma forma engraçada de o demonstrar. | Open Subtitles | لديها طرق مضحكة في اظهار حبها |
Não estou nada. Estou a tentar mostrar características únicas. | Open Subtitles | لا, انا فقط احاول اظهار كل الخصائص المميزة |
Como quando um desses homens convencidos batia sem dó nem piedade na minha Tia Rita, ela não podia mostrar a cara durante dias. | Open Subtitles | مثلا عندما يقوم احد هؤلاء الرجال المرجلين بالاسترجال على عمتي ريتا بشكل سيء للغاية، لم تقدر على اظهار وجهها لعدة ايام |
Agora vou entregá-lo a vocês, para mostrar a minha boa-fé, para que possam mostrar a verdade aos outros. | Open Subtitles | أعطيه لك مرة أخرى الآن لتظهر لك بلدي بحسن نية حتى تتمكن من اظهار الآخرين الحقيقة. |
A melhor defesa nem sempre é uma demonstração de força. | Open Subtitles | افضل طريقة للدفاع هي اظهار القوة |
Bela demonstração de iniciativa e liderança. | Open Subtitles | يا له من اظهار للمبادرة والقيادة |
- Referiu uma demonstração de força. | Open Subtitles | - - ذكرت اظهار القوة. |
E por último, mas igualmente importante, hoje á noite é o grande concurso de talentos. Isso. | Open Subtitles | هذه الليلة هي اظهار المواهب الكبيرة. |
Há o concurso de talentos. | Open Subtitles | حسنا، لا، كما تعلمون، اظهار المواهب. |
Concordo plenamente com o poder da paixão não expressada. | Open Subtitles | انا أتفق معك تماما حول قوة عدم اظهار العاطفة |