Reciclar. Todos, de certa forma, acabam os seus livros sobre ser sustentável e ecológico com a ideia da reciclagem. | TED | وإعادة التصنيع .. ذلك الامر الذي يذكر في معظم الكتب عن الاستخدام المستدام .. وعن حماية البيئة .. وعن اعادة التصنيع |
Não consigo fazer mais reciclagem, hoje. | Open Subtitles | هذه كل اعادة التصنيع التي أستطيع تحمّلها اليوم. |
Nem eu sabia que ele estava tão empenhado na reciclagem. | Open Subtitles | مذهل، حتى أنا لم أعرف أنه بهذا الاخلاص إلى اعادة التصنيع. |
A reciclagem é a ideia mais insidiosa desta geração. | Open Subtitles | اعادة التصنيع اكثر فكرة خبيثة لهذا الجيل |
Estamos a tentar ganhar dinheiro através da reciclagem. | Open Subtitles | نحاول التربّح من اعادة التصنيع. |
Lamento, meninos, a viagem a Albany fica cancelada. E não haverá mais reciclagem. | Open Subtitles | آسف يا أطفال، اُلغيت رحلة (ألباني)، ولا مزيد من اعادة التصنيع. |
Um retrato enigmático da reciclagem. Ser Verde | Open Subtitles | لوحة لطيفة عن اعادة التصنيع |
Assim, são as pessoas pobres que fabricam estes produtos em centrais petroquímicas como a "Avenida do Cancro". São as pessoas pobres que mais consomem estes produtos, e são as pessoas pobres que, no final da "reciclagem", veem as suas vidas encurtadas. | TED | الفقراء الذين يصنعون هذه المنتجات في المراكز البتروكيميائية مثل " جادة السرطان " وهؤلاء الفقراء الذين يستهكلون هذه المواد بصورة غير صحيحة بالاضافة الى الفقراء الذين يكونون في نهاية "سلسلة اعادة التصنيع " يعانون من نقص ملحوظ في الاعمار |