"اعتباركم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • considerem que
        
    • lembrem-se que
        
    Se à partida isto parece uma ideia surpreendente considerem que a dúvida, como Graham Greene uma vez disse é o cerne da questão. TED إذا بدت لكم كفكرة مروعة في البداية، خذوا في اعتباركم أن الشك، كما وصفه غراهام جرين، هو جوهر المسألة.
    Agora considerem que Usain Bolt arrancou a partir de blocos de arranque, num tapete especialmente fabricado e concebido para lhe permitir correr o mais rápido TED ثم ضعوا في اعتباركم أن يوسيان بولت بدأ بدفع نفسه خارج الحواجز نزولاً لسجاد مُصنّع خصيصًا ومصمم بطريقة تتيح له الانتقال بأسرع ما يُمكن على المستوى البشري.
    Mas, principalmente, lembrem-se que os corpos foram feitos para se moverem TED ولكن في الغالب فقط ضعوا في اعتباركم أن أجسامنا خلقت لتتحرك وليس لتبقى ساكنة
    lembrem-se que nem a Câmara Dinaledi nem a Câmara Lesedi contêm quaisquer artefactos. TED ضعوا في اعتباركم أن أيًا من غرف ديناليدي أو ليسيدي لا تحوي قطعًا أثرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more