Sempre te considerei um amigo. | Open Subtitles | . دائماً مع اعتبرتك صديقاً دائماً كنت كذلك |
E se te fiz sentir demasiado esses sentimentos ou se considerei a tua amizade uma coisa adquirida, lamento-o. | Open Subtitles | كان مدفونا منذ أمد بعيد وإن كنت قد أطلقت لمشاعري تلك العنان معك او إن كنت قد اعتبرتك من الأمور المسلم بها فأنا حقا أسفة |
Lucy, sempre te considerei uma mulher letrada. | Open Subtitles | "لوسي"، لطالما اعتبرتك امرأة ضليعة في الحروف. |
A Srt.ª Decotis sabia que o DP de Chicago considerava-o o principal suspeito numa série de violações e assassínios brutais? | Open Subtitles | (هل كانت تعلم السيدة (ديكوتس أن شرطة "شيكاغو" اعتبرتك المشتبه به الرئيسي في سلسلة قضايا قتل وإغتصاب وحشية؟ |
Ela considerava-o um amigo. | Open Subtitles | اعتبرتك صديقاً لها |
Eu te considerei uma criança tempo a mais, Tiberius. | Open Subtitles | لقد اعتبرتك طفلاً لكثير من الوقت يا (تايبيريس) |
A nível social, acho que não tens remédio, mas sempre te considerei um bom advogado. | Open Subtitles | اسمع، على المستوى الاجتماعي، أراك عديم جدوى، لكنني دائما ما اعتبرتك محاميًا جيدًا... |
Tu podes considerar-me um inimigo mas sempre te considerei um amigo, Frederico. | Open Subtitles | قد تعتبرنى عدوا لكن دائما ما اعتبرتك صديقا (يا (فيديريكو |
Sempre considerei que fosses... | Open Subtitles | لطالما اعتبرتك كاهن شعوذة |
Mas sempre te considerei da minha família. | Open Subtitles | ولكنني دوما ما اعتبرتك عائلتي |
Sempre a considerei uma cientista, Dra. Warren... | Open Subtitles | لطالما اعتبرتك عالمة، دكتورة (وارن). |
Sempre te considerei um amigo. | Open Subtitles | أنّي لطالما اعتبرتك صديقاً... |