"اعتبرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • considerei
        
    • considerava-o
        
    Sempre te considerei um amigo. Open Subtitles . دائماً مع اعتبرتك صديقاً دائماً كنت كذلك
    E se te fiz sentir demasiado esses sentimentos ou se considerei a tua amizade uma coisa adquirida, lamento-o. Open Subtitles كان مدفونا منذ أمد بعيد وإن كنت قد أطلقت لمشاعري تلك العنان معك او إن كنت قد اعتبرتك من الأمور المسلم بها فأنا حقا أسفة
    Lucy, sempre te considerei uma mulher letrada. Open Subtitles "لوسي"، لطالما اعتبرتك امرأة ضليعة في الحروف.
    A Srt.ª Decotis sabia que o DP de Chicago considerava-o o principal suspeito numa série de violações e assassínios brutais? Open Subtitles (هل كانت تعلم السيدة (ديكوتس أن شرطة "شيكاغو" اعتبرتك المشتبه به الرئيسي في سلسلة قضايا قتل وإغتصاب وحشية؟
    Ela considerava-o um amigo. Open Subtitles اعتبرتك صديقاً لها
    Eu te considerei uma criança tempo a mais, Tiberius. Open Subtitles لقد اعتبرتك طفلاً لكثير من الوقت يا (تايبيريس)
    A nível social, acho que não tens remédio, mas sempre te considerei um bom advogado. Open Subtitles اسمع، على المستوى الاجتماعي، أراك عديم جدوى، لكنني دائما ما اعتبرتك محاميًا جيدًا...
    Tu podes considerar-me um inimigo mas sempre te considerei um amigo, Frederico. Open Subtitles قد تعتبرنى عدوا لكن دائما ما اعتبرتك صديقا (يا (فيديريكو
    Sempre considerei que fosses... Open Subtitles لطالما اعتبرتك كاهن شعوذة
    Mas sempre te considerei da minha família. Open Subtitles ولكنني دوما ما اعتبرتك عائلتي
    Sempre a considerei uma cientista, Dra. Warren... Open Subtitles لطالما اعتبرتك عالمة، دكتورة (وارن).
    Sempre te considerei um amigo. Open Subtitles أنّي لطالما اعتبرتك صديقاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more