"اعتذر عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Peço desculpa por
        
    • Peço desculpa pela
        
    • Desculpa lá
        
    • pediu desculpa por
        
    • Peço desculpa pelo
        
    • pedir desculpas por
        
    • desculpa por te
        
    • desculpar-me pela
        
    • desculpa pela minha
        
    De qualquer forma, Peço desculpa por não por poder estar aí pessoalmente. TED ولكن يظل، اعتذر عن عدم تمكني ان اكون معكم شخصياً.
    Peço desculpa por esta intromissão, mas preciso dos serviços de um intérprete imediatamente. Open Subtitles نعم ؟ اعتذر عن هذا الازعاج, ولكنى فى حاجة لخدمات
    Desde já Peço desculpa pela minha conduta, foi um voo longo, sem aviso prévio, e eu gostava de me concentrar para trabalhar com rapidez... na morte dos homens do Sr. Pushkin. Open Subtitles دعوني اعتذر عن فجاجتي لقد كانت رحلتي طويلة بالطائرة وبإختصار أود أن أركز على العمل سريعا
    Desculpa lá isso, grandalhão. A culpa foi minha. Não segui os meus instintos. Open Subtitles اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي.
    Bem, se ele não te pediu desculpa por isso, deixa-me fazê-lo em nome dele. Open Subtitles حسنًا إن لم يكن قد اعتذر عن ذلك دعني أعتذر بدلًا منه
    "Caro Svend Ǻge. Peço desculpa pelo meu comportamento de hoje." Open Subtitles عزيزي سفند اغي، اعتذر عن تصرفي الغير لائق اليوم
    Bem, pensei só em vir pedir desculpas por te ter atirado pedras no outro dia, mas é melhor ir embora. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن اعتذر عن قذفي الصخور عليك ذاك اليوم ولكني سأذهب الآن
    Alison, Peço desculpa por ter sido um pouco rude. Open Subtitles اليسون , انا اعتذر عن تصرفي ولكن اذا ما كان لديكي مانع
    Peço desculpa por não estar contactável, mas a situação era bastante delicada. Open Subtitles اعتذر عن الانقطاع عن الاتصال لكن الموقف كان غامض الى حد ما
    Está uma mensagem sexualmente agressiva escrita no espelho, e Peço desculpa por isso. Open Subtitles هناك رسالة جنسية عدوانية على المرآة وانا اعتذر عن ذلك
    Peço desculpa por não ter entrado em contacto contigo mais cedo, mas foi para o teu próprio bem. Open Subtitles اعتذر عن عدم اتصالي بك في ما مضى لكن هذا كان أفضل لك
    Mas eu Peço desculpa por tudo o que disse e fiz. Open Subtitles و لكنى اعتذر عن كل شيئ فعلته او قلته
    Peço desculpa por esta invasão da tua privacidade. Open Subtitles اعتذر عن اقتحامى لخصوصيتك هكذا
    Peço desculpa pela minha mulher... mas, sabem, todos temos mães. Open Subtitles أنا اعتذر عن تصرفات زوجتي لكن أنتم تعلمون اليس كذلك ؟
    Peço desculpa pela intrusão, mas estava... à espera de que pudéssemos... Open Subtitles انا اعتذر عن التطفل ولكن اتمنى اننا نستطيع...
    Desculpa lá isto. Open Subtitles وانت ايضاً , هيا اعتذر عن هذا
    Ele apalpou, ele pediu desculpa por ter apalpado, e agora está a fazer treinos porque apalpou. Open Subtitles لقد أمسك بها و لقد اعتذر عن إمساكها و الآن انه يحضر صفوفا لأنه أمسك بها
    Antes de mais nada, Peço desculpa pelo incidente na igreja no outro dia. Open Subtitles في البداية دعني اعتذر عن ما حدث خارج الكنيسة ذلك اليوم
    Não vou pedir desculpas por tentar ajudar o tipo. Open Subtitles انا لن اعتذر عن محاولتى مساعدة الرجل
    Não penses que te vou pedir desculpa por te ter ensinado um jogo que amas, que acabaste por escolher. Open Subtitles لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت
    George, antes de irmos, quero desculpar-me pela noite passada. Open Subtitles جورج , قبل ان نقول اي شيء اريد ان اعتذر عن الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more