"اعتقدت أنني لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que nunca
        
    • Pensei que não
        
    Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que Pensei que nunca mais veria outra vez. Open Subtitles في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني هذه الفتاة اعتقدت أنني لن أراها مجددًا
    Pensei que nunca mais te voltasse a ver. Anda, vamos pôr-nos a andar daqui. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أراك مجدداً هيا، لنذهب من هنا
    Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que Pensei que nunca veria outra vez. Open Subtitles في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني هذه الفتاة اعتقدت أنني لن أراها مجددًا
    Pensei que não ia conseguir voltar a fazer o que gosto. Open Subtitles و اعتقدت أنني لن أتمكن أبدا من القيام التي أحب فعلها بعد الآن.
    - Doc, Pensei que não o voltaria a ver. Open Subtitles -دوك , لقد اعتقدت أنني لن أراك مجدداً.
    Há sete anos atrás, Pensei que nunca mais iria escrever. Open Subtitles منذ سبع سنوات، اعتقدت أنني لن أكتب مجدداً
    Pensei que nunca sairia daquela cela. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أخرج من هذا القفص أبدًا.
    Pensei que nunca sairia daquela cela. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أخرج من هذا القفص أبدًا.
    Pensei que nunca mais o via de novo. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أراك.
    Pensei que não estaria segura nem confortável aqui. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أكون آمنةً ومرتاحةً هنا
    Pensei que não sentiria nada. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني لن أشعر بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more