"اعتقدت انك قلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que tinha dito
        
    • Não tinhas dito que
        
    • Pensei que tinhas dito
        
    • Pensei que tivesses dito que
        
    Pensei que tinha dito ao telefone saber quem tinha matado o Annunzio. Open Subtitles اعتقدت انك قلت على الهاتف انك تعرف قاتل انوزيو
    Pensei que tinha dito que um tipo tentou matar o seu patrão. Open Subtitles اعتقدت انك قلت ان رجلا واحدا فقط حاول قتل رئيسك
    Pensei que tinha dito qualquer coisa... Open Subtitles حقاً ؟ اعتقدت انك قلت شيء
    Ryan, Não tinhas dito que ias arrumar isto. Open Subtitles رايان,اعتقدت انك قلت لي ستقوم بالتنظيف
    Não tinhas dito que eram cinco mil certas? Open Subtitles اعتقدت انك قلت انهم 5.000.
    Pensei que tinhas dito que a Taylor se tinha divertido na outra noite. Open Subtitles اعتقدت انك قلت ان تايلور حظت ب ليلة جيدة
    Pensei que tinhas dito que mataste esta cabra. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انك قتلت هذه الساقطة
    Pensei que tivesses dito que havia dois corpos. Open Subtitles هيه، اعتقدت انك قلت ان هناك جثتان
    - Pensei que tivesses dito que não te importavas. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انك لا تهتم. _BAR_
    Pensei que tinhas dito que ela sabia cantar. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انها تستطيع الغناء
    Pensei que tinhas dito que isto era uma vingança. Open Subtitles اعتقدت انك قلت أن هذا بسبب الانتقام
    Eu Pensei que tivesses dito que ele era um idiota. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انه احمق
    Pensei que tivesses dito que ela estava a dormir. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انها نائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more