"اعتقدوا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensavam que
        
    • acharam que
        
    • pensaram que
        
    Todos pensavam que as nossas hipóteses de vencer o desafio das patentes de genes eram zero. TED جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر
    Os Australianos pensavam que era permanente. Open Subtitles لأسباب مجهولة الاستراليون اعتقدوا أن الوضع سيكون دائماً
    Eles pensavam que o casamento ia durar para sempre, não 12 anos, que é muito pouco. Open Subtitles لقد اعتقدوا أن الزواج سيدوم إلى الأبد و ليس لـ 12 سنة و التي هي أقصر بكثير
    Os cavaleiros que encontraram os cofres acharam que o tesouro era demasiado grande para qualquer homem - mesmo para um rei. Open Subtitles والفرسان الذين اكتشفوا الغرفة اعتقدوا أن الكنز كان أعظم من أن يملكه أي رجل واحد ولو كان ملكاً.
    Os sacanas acharam que a escola deles era um esconderijo dos rebeldes e atacaram-na. Open Subtitles الأغاد اعتقدوا أن مدرستهم مقر سري للمقاومة وهاجموها
    pensaram que isso iria ajudar a manter isto em segredo. Open Subtitles لقد اعتقدوا أن ذلك سيُساعد في إبقا الأمر سراً
    pensaram que uma fogueira podia atrair as pessoas e ajudar a iniciar conversas. TED اعتقدوا أن مدفأة قد تجذب الناس وتساعدهم في بدء محادثات ما.
    Eles pensavam que era uma 9 mm normal. Mas não é. Open Subtitles اعتقدوا أن تلك رصاصة 9ميلليمتر عادية لكنها ليست كذلك
    O Tom e o Theo pensavam que o filme ia ser um sucesso. Open Subtitles "توم" و "ثيو" اعتقدوا أن هذه الخدعة يكون لها ردة فعل شعبية وصدى واسع بين الجمهور
    Em 1996, pensavam que o Nightingale só sequestrava mulheres em New York. Open Subtitles في عام 1996، اعتقدوا أن "العندليب" يختطف نساء من نيو يورك فقط امرأة في مفقوده من "نيو جيرسي"
    Porque pensavam que as amizades deviam ser entre iguais e as mulheres não eram consideradas iguais. JF: Os gregos até julgavam que nós não tínhamos alma. TED لأنهم اعتقدوا أن الصداقات يجب أن تكون مع ناس تساويهم وهم لا يعتبرون النساء مساوية لهم -- ج.ف: هم حتى لم يروا أنه لدينا أرواح، اليونانين.
    Pouco antes do Undertaking, alguns dos meus associados especialmente os do lado errado do teu arco, pensavam que tinhas conhecimentos de informática. Open Subtitles الليلة السابقة لمشروع الإبادة فإن بعض مساعديّ خاصة الذين كانوا مهددين بسهامك، اعتقدوا أن (القلنسوة) ماهر في الحاسوب.
    Mantiveram-me aqui como objecto de testes. acharam que era mais seguro que transportarem-me. Open Subtitles .لذا أبقوني بالداخل كعينة إختبار .اعتقدوا أن هذا أكثر أمانًا من نقلي
    Viemos para aqui em busca de refúgio, mas, os Humanos acharam que seria uma invasão. Open Subtitles نحن لقد أتينا هنا لكيّ نتطلب ملجأ لكن البشر اعتقدوا أن هذا كان غزوًا
    - Claro que aconteceu algo. Eles pensaram que o navio ia afundar com a tempestade. É cada um por si. Open Subtitles ، اعتقدوا أن السفيّنة ستغرق فأصبح كل رجل همُه على نفسه
    Eu queria um matador de um mundo cheio de matadores, e eles escolheram-te a ti, porque pensaram que isso me ligaria mais intimamente a eles. Open Subtitles أردت منهم قاتلاً من هذا العالم الملىء بالقتلة لكنهم أختاروك أنت لأنهم اعتقدوا أن ذلك سيربطنى بهم أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more