acho que vem nesta direcção! Cuidado. Por favor, esconda-se. | Open Subtitles | اعتقد أنه قادم لهنا والتر راقبه, فقط خبئني |
acho que ele quer dizer que já falámos demais. | Open Subtitles | اعتقد أنه يعني أننا تحدثنا بما فيه الكفاية |
É muito difícil. Eu... acho que com um bocado de sorte podemos... | Open Subtitles | أنه صعب جداً ، اعتقد أنه مع قليل من الحظ يمكننا |
Ele pensou que cheirava mal e deitou-o ao mar, mas um marinheiro ... um marinheiro rebelde chamado Rodrigo guardou algum. | Open Subtitles | اعتقد أنه قذر , و قام برميه .. لكن أحد البحارة بحار ضال .. قام بالإحتفاظ ببعضه |
Seu avô achou que... fosse fazer fortuna comigo como criança prodígio. | Open Subtitles | جدك اعتقد أنه سيجني ثروة باستخدامي كطفل معجزة |
Não planeara arrastar o Andy para esta confusão, mas... Pensei que podia ficar com um par de milhões de dólares. | Open Subtitles | بالطبع لم اخطط لسحب اندى إلى تلك الفوضه ولكن اعتقد أنه يمكنه أن يحصل على مليونين من الدولارات |
O Donnie tem um génio terrível, não há dúvida, mas acho que não foi ele que forçou a sua porta. | Open Subtitles | اسمعينى, دونى شرس جدا ولا يوجد جدال فى هذا ولكنى لا اعتقد أنه هو من دخل الى منزلك |
acho que podemos ver e falar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | اعتقد أنه يمكننا المشاهدة والتحدث فى نفس الوقت. |
Não acho que esteja errado querer conhecer o mundo real. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه أمر خاطئ الرغبة بمعرفه العالم الحقيقي |
Sei que vais dá-la para adopção, mas antes que o faças, acho que a devias chamar Beth. | Open Subtitles | أعلم بأنكي ستهبينها لكن قبل أن تفعلي ذلك , اعتقد أنه عليكي أن تسميها بيث |
Por isso... acho que é melhor se me deixarem ir, da? | Open Subtitles | لذا اعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عنها أليس كذلك؟ |
acho que não nos conhecemos, mas fico muito contente por vê-lo aqui. | Open Subtitles | مرحبا، لا اعتقد أنه قد تقابلنا مسبقا ولكني مبتهجة لرؤيتك هنا |
Quando isso aconteceu, acho que ele ficou mesmo cativo da Igreja. | Open Subtitles | وبمُجرّد أن حدث هذا, اعتقد أنه أصبح بالفعل أسيراً للكنيسة. |
acho que depois do baile, ela é a única que ele quer. | Open Subtitles | اعتقد أنه بعد حفلة التخرج هي الوحيدة التي يريدها أن تبقى |
Sim, acho que não conseguimos obter ADN a partir de nada disto. | Open Subtitles | أجل لا اعتقد أنه بإمكاننا إخراج حمض نووي من أي منها |
O idiota pensou que me sacava depois de 5 minutos de treta. | Open Subtitles | الغبي اعتقد أنه سوف يسحبني بعد خمس دقائق من هراءه |
E o cientista que a leu achou que seria algum tipo de piada. | Open Subtitles | والعالم الذي قرأه اعتقد أنه ربما كان مزحة عملية ما |
Pensei que talvez quisesse resolver esta questão. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الممكن أنك قد تحب أن تسوى الامر |
Eu Achei que talvez se fizesse alguma cena gay, tu acordarias. | Open Subtitles | اعتقد أنه عندما أقوم بحركات اللوطيين قد تستيقظ |
Bem, nesse caso, eu Suponho que posso tentar um atalho tipo terapia de hipnotismo. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة اعتقد أنه يمكننا تجربة طريق مختصر كالعلاج بالتنويم المغناطيسي |
Porque há aqui uma coisa fundamental que eu penso que ultrapassa todo o resto. Trata-se da nossa humanidade comum. | TED | لان هناك شيئا أساسياً هنا والذي اعتقد أنه يتخطى الباقي، وهو عن انسانيتنا. |
Creio que deveríamos sair e ver a outra mulher. | Open Subtitles | اعتقد أنه يجب أن نخرج ونشاهد الإمرأة الأخرى |
O Barney pensou ter visto uma sem-abrigo a roubar na câmara de segurança. | Open Subtitles | بارني اعتقد أنه رأى سيِّدة مشرَّدة تتسل سرقة من كاميرا المراقبة |