"اعتقد انك يجب ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que devias
        
    Ok, Jack. Acho que devias vir comigo até à enfermaria, ok? Open Subtitles حسنا جاك، اعتقد انك يجب ان تاتي معي الى المستشفى؟
    Estava muito bom e Acho que devias passar mais tempo a escrever. Open Subtitles انة رائع للغاية اعتقد انك يجب ان تعطى مساحة اكبر للكتابة
    Acho que devias saber que ele é um Grimm como ela. Open Subtitles اجل اعتقد انك يجب ان تعلم انه جريم مثلها تماما
    Acho que devias matá-los a todos e rebentar com tudo! Open Subtitles انا اعتقد انك يجب ان تقتلهم جميعا و تنسف كل شئ
    Acho que devias esquecê-lo. E esquecer isso. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تنسيه يجب ان تدعي الامر يمضي
    Acho que devias ir com ela. Não achas, Tony? Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تنضم إليها، اليس كذلك يا طوني؟
    Acho que devias fazer o que eu digo. Open Subtitles اوه ، اعتقد انك يجب ان تفعل كل ما أقول.
    Acho que devias trocar de lugar com ele. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تغير الامكان معه
    Acho que devias falar com ela a sós. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تتحدثى معها على انفراد
    Acho que devias ir para Paris. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تذهب الى باريس
    Ainda Acho que devias chamar a Polícia. Open Subtitles مازلت اعتقد انك يجب ان تتصل للشرطة
    Acho que devias testá-la. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تفعل ذلك
    Acho que devias vir cá abaixo. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تأتي للاسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more