"اعتقد انه سيكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que isso será
        
    • - Acho que ele vai ficar
        
    • Achei que seria
        
    • pensei que seria
        
    Acho que isso será bom para nós, querida. Open Subtitles اعتقد انه سيكون جيد لنا الاثنان عزيزتي
    Acho que isso será mais fácil do que falar com ela. Open Subtitles اعتقد انه سيكون اسهل من الحديث لها.
    Acho que isso será muito tarde. Open Subtitles اعتقد انه سيكون بوقت متاخر
    - Acho que ele vai ficar bom. Open Subtitles اعتقد انه سيكون بخير
    - Acho que ele vai ficar bem. Open Subtitles اعتقد انه سيكون بخير
    Uvas, damascos... Achei que seria fixe ver o que acontece a estes balões de água. Open Subtitles اعتقد انه سيكون من الممتع رؤيه ما يحدث لبالونات المياه
    Sabia que era preciso um milagre, mas nunca pensei que seria o Chuck Bass. Open Subtitles اعلم انه يحتاج معجزه لكنني لم اعتقد انه سيكون شاك باس
    Achei que seria bom se todos falassem um pouco, e compartilhassem aquilo pelo que estão gratos, ou quaisquer outros sentimentos que possamos querer compartilhar com a família e os amigos... Open Subtitles اعتقد انه سيكون لطيفا لو اننا تشاركنا كم نحن مدينين بالعرفان او ايه مشاعر اخري ربما نريد مشاركتها مع العائله والاصدقاء
    Achei que seria pena desperdiçar todo este expresso até dominar as técnicas, então, pensei que podia pegar como uma oportunidade Open Subtitles ...اعتقد انه سيكون من العار ...لجعل كل هؤلاء الاسبريسو تُهدر بينما اتقن التكنيك
    fácil como um miúdo de apenas quero fazer o que seus pais fazem, porque o meu mãe sempre adorava seu trabalho e eu pensei que seria assim esfriar a amar o que eu estava fazendo. Open Subtitles من السهل للطفل ان يختار وظيفة والديه فأمي كانت تحب عملها. وكنت اعتقد انه سيكون رائعا
    Eu sabia que alguém viria procurá-lo, mas pensei que seria a mãe dele. Open Subtitles كنت أعرف أن شخص يأتي يبحث عنه، ولكني اعتقد انه سيكون له ... الأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more