"اعتقد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que é
        
    Acho que é melhor encontrares outra pessoa para praticar a veterinária. Open Subtitles اعتقد من الافضل ان تجد شخصا اخرا كي يدير العمل
    Sabem, Acho que é melhor, esquecer que tivemos esta conversa. Open Subtitles اتعرفوا اعتقد من الافضل اذا نسينا هذة المحادثة
    Mas Acho que é melhor contar-te pessoalmente. Open Subtitles ولكن اعتقد من الافضل ان اناقشة معك شخصياً
    Eu acho, que é melhor irmos para a cama... Está na hora de... Open Subtitles حسناً اعتقد من الافضل ان نذهب للسرير اعتقد انه حان الوقت لــ..
    Enfim, Acho que é uma relação que dura demasiado tempo! Open Subtitles على اي حال انا اعتقد من الجميل علاقة طويلة الامد.
    Acho que é muito importante lembrarmo-nos de que não é uma questão de segurança, mas de medo. Open Subtitles نانسي: اذا, انا اعتقد من المهم حقا علينا أن نتذكر أن أن هذه ليست حول السلامة
    Acho que é justo dizer que não lidei muito bem com a situação. Open Subtitles اعتقد من الانصاف ان اقول انني لم اتصرف مع الموقف بشكل حسن
    Era disso que eu queria falar contigo, Acho que é altura de nos afastarmos um pouco. Open Subtitles هذا سبب مجيئي اعتقد من الافضل ان انتقل
    Acho que é melhor eu sair da tua frente. Open Subtitles اه,اعتقد من الأفضل أن أبتعد عن طريقك.
    Eu Acho que é melhor hospitaliza-lo, agora. Open Subtitles اعتقد من الافضل ادخاله المستشفى الان
    Acho que é melhor ires embora. Open Subtitles .انا اعتقد من المسحسن ان تذهب
    - Acho que é por aqui. Open Subtitles - اعتقد من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more