Acabei de ser preso, por agredir um polícia pacífico. | Open Subtitles | لقد اعتقلت للتو بتهمة التعدّي على شرطيّ سلام. |
Quase fui preso aqui, há três anos. | Open Subtitles | كنت قد اعتقلت هنا منذ ما يقرب من ثلاث سنوات |
Não pode contar a ninguém que eu fui presa, está bem? | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأني اخبرتك بذلك لاتخبر اي احد بأني اعتقلت |
Eu sei que foi presa por roubo, e tu encobriste tudo. | Open Subtitles | أعلم أنّها اعتقلت لسرقة المتاجر، وأنّكَ قمت بإنهاء الأمر حينها. |
Eu prendi o Howard Epps. Foi o júri que o condenou à morte. | Open Subtitles | أنا اعتقلت هاورد إبس و أنا كنت المحلف الذي حكم عليه بالموت |
Na noite que prendeste o Ball, apanhaste a chave dele. Sim. | Open Subtitles | في الليلة التي اعتقلت بها ـ بول ـ أخذت منه مفتاحاً |
Fui preso durante um controlo nos transportes. | Open Subtitles | لقد اعتقلت عندما كانوا يقومون بالتحقق من الشخصيات |
Sabe... quando você foi preso, algumas pessoas acharam que fui eu. | Open Subtitles | تعرف عندما اعتقلت إعتقدوا أن لي يدا في ذلك |
Tenho dito a verdade o tempo todo, desde o dia que fui preso até hoje. | Open Subtitles | ظللت أقول هذه الحقيقة منذ مدة طويلة، ومن اليوم الذي اعتقلت به إلى اليوم |
Se outra Casa pode raptar um dos nossos e mantê-lo preso impunemente, deixamos de ser um Casa a ser temida. | Open Subtitles | إذا اعتقلت عائلة فرداً منا ،وأسرته دون خشية فلن تبقى لدينا هيبة |
Pelo assassínio de quem a Idgie foi presa? | Open Subtitles | ألم يكن هذا هو الرجل التي اعتقلت بسببه ادجي؟ |
Foi presa por roubo de um carro e sequestro, e se fosse condenada, seria presa. | Open Subtitles | لقد اعتقلت بسبب سرقة وخطف واذا اتهمت, سيوكون ثالث اتهام لها |
Acho que foi na altura em que foi presa por roubar numa loja. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان قريباً من الوقت الذي اعتقلت فيه لسرقت متجر |
Eu próprio prendi o filho-da-mãe e presenciei a sua execução. | Open Subtitles | لقد اعتقلت السافل بنفسي و شهدت على إعدامه |
prendi centenas de agressores sexuais. | Open Subtitles | .منذ ثلاث سنوات لقد اعتقلت المئات من مرتكبي الجرائم الجنسية .من الذكور |
prendi cinco trabalhadores mexicanos e, mantive-os por uma semana. | Open Subtitles | اعتقلت خمسة من المكسيكيّن ممن كانوا يزرعون . احتجزتهم لأسبوع |
Soube que prendeste o tipo que fez a bomba e que depois o deixaste ir em liberdade. | Open Subtitles | سمعتُ أنّك اعتقلت صاحب القنبلة واطلقت سراحه. |
Os guardas do templo prenderam Jesus de Nazaré. | Open Subtitles | لقد قيل لنا المعبد اعتقلت حراس يسوع الناصري. |
Foi detida pela primeira vez aos 16 por roubo de automóvel. | Open Subtitles | اعتقلت لأول مرة في سن السادسة عشرة بتهمة سرقة سيارة |
Quero saber porque deteve o meu sócio sem justa causa. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا اعتقلت مساعدي بدون اي سبب |
Quando mandei prender o David Banner e mandei embora aquele miúdo, nem sequer pensei nele. | Open Subtitles | عندما اعتقلت ديفيد بانر وأرسلتُ ذلك الطفلِ بعيداً |
Juro por Deus, Lily, desapareces durante um ano e depois ligas-me com estas histórias da polícia ter prendido o teu namorado... | Open Subtitles | " بحق الله يا " ليلي تختفين لأكثر من عام ثم تتصلي بي لتخبريني تلك القصه عن الشرطه التي اعتقلت صديقكِ |
Porque não me disseste que detiveram o Samir... durante 9 meses? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك اعتقلت سمير لمدة تسعة اشهر ؟ |
Entretanto, o FBI capturou o ex-agente da UCT, Tony Almeida. | Open Subtitles | ومع ذلك، اعتقلت المباحث الفدرالية عميل سابق من وحدة مكافحة الإرهاب |