| Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
| Prometi à mãe que ía cuidar de ti. Afinal, sem mim, estarías perdido. | Open Subtitles | وعدت أمي أن اعتني بك بالإضافة إلى أنك من دوني ستضيع |
| Não te preocupes, vou cuidar de ti como tu cuidaste de mim. | Open Subtitles | لا تقلقي انا سوف اعتني بك كما اعتنيت انت بي |
| Quando o teu pai te mandou embora, prometi cuidar de ti e essa é uma promessa que pretendo manter. | Open Subtitles | عندما قام والدك بأرسالك بعيداً, وعدته ان اعتني بك وهذا وعد |
| - Ben, só estou a cuidar de ti. | Open Subtitles | بين, أنا فقط أريد أن اعتني بك, أقسم على ذلك |
| Sabes que mais? Anda comigo, vou cuidar de ti... | Open Subtitles | أتعلم ماذا، تعال معي سوف اعتني بك |
| Casavas comigo e deixavas-me cuidar de ti para o resto da vida? | Open Subtitles | ان تتزوجيني و ان اعتني بك لبقية حياتك؟ |
| E quero cuidar de ti. | Open Subtitles | أريد أن اعتني بك |
| - Querido, deixa-me cuidar de ti. | Open Subtitles | عزيزي دعني اعتني بك |
| Eu amo-te. Quero cuidar de ti. | Open Subtitles | انا احبك واود ان اعتني بك |
| Não, senhora, estou só a cuidar de ti. | Open Subtitles | لا يا سيدتي فقط اعتني بك |
| Se eu não cuidar de ti... | Open Subtitles | لو لم اعتني بك... |
| Deixa-me cuidar de ti. | Open Subtitles | دعيني اعتني بك |
| Estou a cuidar de ti. | Open Subtitles | انا اعتني بك |