... elevareiparaotúmulotudo o que sei sobre estes negócios. | Open Subtitles | وما اعرفه عن اعمال اي شخص ساخذه معي للقبر |
- Estás a gozar? Com o que sei sobre a empresa, nunca serei despedido. | Open Subtitles | الشئ الذي اعرفه عن هذه الشركة هو انني لن يتم طردي ابداً |
Tudo o que sei sobre os Encanadores... eu aprendi do mesmo jeito que você... Ben. | Open Subtitles | كل شيء اعرفه عن السباكون عرفته بنفس الطريقة التي تعرفها انت, بن |
Mas o que sei eu de arte? | Open Subtitles | لكن مجددا ما الذي اعرفه عن الفن؟ |
Que sei eu de diamantes? | Open Subtitles | مالذى اعرفه عن الماس ؟ |
Bem, uma coisa que sei sobre compras... é que, se não gostares na loja, não vais usar. | Open Subtitles | حسنا هناك شيئا اعرفه عن التسوق و هو اذا لم تحب الملابس في المتجر فلن ترتديها |
Quando ela morreu, disse-te que há muito que não sei sobre bruxaria. | Open Subtitles | اخبرتكِ في الليلة التي ماتت فيها ان هناكَ الكثير مما لا اعرفه عن السحر |
Tudo o que eu sei sobre mulheres pode ser resumido a um antigo provérbio: | Open Subtitles | كل ما اعرفه عن النساء يمكن تلخيصه في قافية القفز على الحبل: |
Eis o que sei sobre este grupo baseando-me em anos de experiência em perfilagem. | Open Subtitles | إليكم ما اعرفه عن هذه المجموعة بناءاً على سنوات خبرة التشخيص |
Baseado no que sei sobre esta mulher e os amigos dela, aposto que sei porquê. | Open Subtitles | بناء على ما اعرفه عن هذه المراه واصدقائها اراهن انك تعلمين لماذا |
Se querem a minha opinião, baseado no que sei sobre os Drones dos Plowman, vão usar a mesma tecnologia para lançar o ataque. | Open Subtitles | انت تسالني ؟ بناء على ما اعرفه عن طائران بلاومان سوف يستخدمون نفس التكنولوجيا |
Tudo o que sei sobre as pessoas de quem anda atrás está nos ficheiros da Primatech. | Open Subtitles | حسناً ، كل شئ اعرفه عن الناس الذى تتعقبهم داخل ملفات (برايماتيك).. |
Se há coisa que sei sobre o Atticus é que ele adora os seus fãs e temos aqui uma grande fã, que gostava de lhe dizer "olá". | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اعرفه عن (أتيكوس) هو انه يحب معجبيه ولدينا معجبة كبيرة ورائعة هنا تود أن تلقي عليه التحية |
Toda a gente aqui se diverte com isto, mas este livro... é a única coisa que eu sei sobre toda a minha vida. | Open Subtitles | كل شخص هنا يتجاهل هذا الشيء ، ولكن هذه المذكرة... هذا هو الشيء الوحيد الذي اعرفه عن حياتي بأكملها ! |
Agente Connelly ensinou-me tudo o que sei sobre a aplicação da lei. | Open Subtitles | ...(بيتر) العميل (كونلي) علمني كلَ شيءٍ اعرفه عن أنفاذ القانون |
Que sei eu de diamantes? | Open Subtitles | ماالذى اعرفه عن الماس ؟ |