Não me conseguia controlar, eu precisava de saber mais. | Open Subtitles | لم استطع ان اساعد نفسى احتجت ان اعرف اكثر |
Preciso de saber mais sobre a operação especifica. | Open Subtitles | انا اود حقاً ان اعرف اكثر بخصوص العملية بالتحديد |
Quem me dera saber mais sobre si para me sair com um insulto melhor! | Open Subtitles | اتمنى انني اعرف اكثر عنك حتى استطيع ان القى اهانة افضل لك |
sei mais do que isso. Se quer voltar a ver a sua filha, tire-me daqui. | Open Subtitles | انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا |
Não sei muito, mas sei mais que esse cara. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير لكن اعرف اكثر من هذا الرجل |
Eu gosto de saber mais sobre o elenco e a equipa. | Open Subtitles | انا احب ان اعرف اكثر عن الممثلين والطاقم |
Acho que devo saber mais antes de me pronunciar. | Open Subtitles | يجب علي ان اعرف اكثر قبل ان احكم |
Queria saber mais acerca desta energia formidável. | Open Subtitles | اردت ان اعرف اكثر عن هذه الطاقه الرائعه |
Poder-te-ia convir saber mais sobre o teu alvo. | Open Subtitles | انا يجب ان اعرف اكثر عن نواياكي |
Em algumas horas devo saber mais alguma coisa. | Open Subtitles | يتعين ان اعرف اكثر خلال ساعات قليلة |
Pare! Eu não preciso saber mais. | Open Subtitles | توقفي لا اريد ان اعرف اكثر |
sei mais sobre gravidade do que o Sr. Geist. | Open Subtitles | أتجرأ على القول انني اعرف اكثر قليلا عن الجاذبية |
Infelizmente não sei mais do que Nina, mas tenho certeza de que Kim esta segura. | Open Subtitles | انا لا اعرف اكثر مما تعرفه "نينا" ولكنى اؤكد لكِ ان "كيم" سالمه |
- sei mais do que pensas. - E pensas mais do que sabes. | Open Subtitles | اعرف اكثر مما تظن وتظن اكثر من مما تعرف |
Não sabe nada sobre mim. Aposto que sei mais do que você pensa. | Open Subtitles | اراهن أنني اعرف اكثر مما تعتقدين |
Eu sei mais do que tu pensas. | Open Subtitles | اعرف اكثر بكثير مما تدرك |