"اعرف انك لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei que nunca
        
    • sei que não
        
    Além do mais, se o matares vais acabar sendo internado e sei que nunca deixarias a tua irmã sozinha com teu pai. Open Subtitles في أي حال من الأحوال أنت ستدخل مصحة تاهيل اذا ما قتلته اعرف انك لن تترك شقيقتك الصغيرة وحدها مع والدك
    Pai, sei que nunca me ouves, mas vais ter que acreditar em nós! Open Subtitles ابي , انا اعرف انك لن تستمع لي لكن يجب عليك تصديقنا
    Eu sei que nunca farias uma coisa destas, e o teu pai também. Open Subtitles اعرف انك لن تفعلها ابداً شيء من هذا القبيل
    Como é que sei que não mudas o número para me confundir? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انك لن تغير الرقم فقط لتتلاعب بي
    sei que não te importas, mas é o meu coiro que está em jogo. Open Subtitles انا آسف انا اعرف انك لن تهتم لكن هذا أمر يخصنى
    Porque sei que nunca lhe contarias isso. Open Subtitles لاني اعرف انك لن تخبريه بذالك
    Porque a chamada vai ser longa e não posso permitir que caia... porque apesar de ter sido suspensa das suas funções... eu sei que não as vai abandonar-- e vai tentar localizar a chamada. Open Subtitles لانها ستكون مكالمه طويله وأنا لا أَستطيعُ تَرْكك على الرغم من انك تجردت من واجباتك اعرف انك لن تتركي الامر
    Tenho de ir para casa agora. sei que não me vais magoar. Open Subtitles يجب ان اعود الى موطني الآن اعرف انك لن تؤذيني
    sei que não vais perder isso, D'Amato. Open Subtitles اعرف انك لن ترفض هذا، يا داماتو
    De qualquer modo, não sei se encontrarás outra, em que o rabo cheire a chiclete, mas sei que não encontrarás, a não ser que tentes. Open Subtitles على اية حال, انا لا اعرف ان كنت ستعثر على شخص آخر رائحة مؤخرته تشبه رائحة العلكة او ما شابه لكني اعرف انك لن تعثر إلا اذا حاولت
    Como sei que não vais abandonar-me outra vez? Open Subtitles كيف اعرف انك لن تتركيني مرة اخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more