eu sei que sou um 4400, mas mesmo assim, minhas qualificações são poucas. | Open Subtitles | اعرف انني من الـ 4400 ولكن بعد كل هذا مؤهلاتي عاديه الى حد ما |
eu sei que eu sou um 4400, mas fora isso, as minhas qualificações são poucas. | Open Subtitles | اعرف انني من الـ 4400 ولكن بعد كل هذا مؤهلاتي عاديه الى حد ما |
Ouve, eu sabia que se não lhe telefonasse eu nunca mais poderia aparecer em Los Angeles outra vez. | Open Subtitles | اسمع, اعرف انني ان لم اتصل به لن اقدر ابدا علي الظهور مرة اخري في لوس انجيليس |
sabia que não podia contar com a pequenota ficar de bico calado. | Open Subtitles | كنت اعرف انني غير قادرة على الثقة بقرن الفول القافزة لتبقي فمها مقفلا |
Só para descobrir que pertencia a um mundo oculto dos humanos. | Open Subtitles | فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر |
Só para descobrir que pertencia a um mundo oculto dos humanos. | Open Subtitles | فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر |
sei que estou a atrasar 20 anos a emancipação feminina, mas eu consigo fazer isto. | Open Subtitles | اعرف انني اتسبب بتراجع حركة تحرير النساء 20 سنة للوراء لكن يمكنني فعل ذلك |
Olha, eu sei que te posso ajudar a ter um orgasmo. | Open Subtitles | انظري ، اعرف انني استطيع مساعدتك لتصلي للشهوة |
eu sei que não teria chegado tão longe se não me tivesses apoiado. | Open Subtitles | انا اعرف انني لم يكن يمكنني الذهاب بعيدا بدون دفعك لي |
Bem, eu sei que vou comer, mas o que há para tu fazeres num restaurante para além de olhar para mim? | Open Subtitles | حسنا,اعرف انني سوف اتغذي لكن ماذا ستفعل اذا جوانب المطعم تنظر الي؟ |
Como é que eu sei que posso confiar que vais fazer a coisa certa? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف انني استطيع ان اثق بك ان تفعلي الامر الصحيح ؟ |
Não. eu sei que nunca te dei razões para acreditares em mim. | Open Subtitles | اعرف انني لم امنحك سبباً وجيهاً لتثقي بي |
Não sabia que ia conhecer o teu pai esta manhã. | Open Subtitles | لم اكن اعرف انني ساقابل والدك صباح اليوم |
Já o fiz, já o fiz, mas não sabia que estava a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك لقد قمت بذلك لكنني لم اعرف انني كنت اقوم بذلك .. تعرف كان |
Não sabia que estaria a trocar de prisão. | Open Subtitles | لم اعرف انني ذاهبه إلى سجنٍ آخر |
Eu sabia que encontraria uma maneira de sair. | Open Subtitles | كنت اعرف انني سوف اجد طريق للخروج |
À procura enquanto me escondia, só para descobrir que pertencia a um mundo oculto dos humanos. | Open Subtitles | ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم |
Buscando enquanto me escondia, Só para descobrir que pertencia a um mundo oculto dos humanos. | Open Subtitles | ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم |
Só para descobrir que eu pertencia a um mundo oculto dos humanos. | Open Subtitles | فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر |
Olha, Sei que sou só a tua segunda amante de sempre e sei que isso significa muito. | Open Subtitles | انظر انا اعرف انني حبك الثاني واعرف ان هذا يعني الكثير |
sei que estou sempre a insistir. | Open Subtitles | اعرف انني مزعجة بهذا الامر ولكن هذا لانني اتصرف بمثابتي امينة مكتبة |