"اعرف انه كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei que foi
        
    • sei que tem sido
        
    • Eu sei que era
        
    • sabia que ele era
        
    • sabia que ele estava
        
    Eu sei que foi um dia muito longo, e quero que saiba que agradeço por tudo o que fez por mim hoje. Open Subtitles اعرف انه كان يوماً طويلاً بالنسبه لكِ ايضاً واعتقداننىاريدكانتعرفى ... كم اقدر وجودك معى فى كل شىء
    Eu sei que foi um dia complicado para si, Suzanne. Open Subtitles اعرف انه كان يوما صعبا عليك يا سوزان
    Ouve, sei que tem sido difícil para ti não veres a Bree, mas tem significado muito para mim. Open Subtitles اسمعي, اعرف انه كان من الصعب عليك الا تري بري ولكنه عنى الكثير لي
    Olha, sei que tem sido difícil para ti eu estar na desintoxicação. Open Subtitles اسمعي اعرف انه كان الامر صعبا عليك بوجودي في المصح
    O que me disseste ontem à noite, Eu sei que era para o Richard mas... Open Subtitles اسمعي، ما اخبرتني به ليلة امس، . .اعرف انه كان موجهه لـ"ريتشارد"، لكن
    Eu sabia que ele era grande tiro. Open Subtitles كنت اعرف انه كان تسديدة كبيرة.
    Juro que não sabia que ele estava a trair-me. Open Subtitles اسمع , لم اكن اعرف انه كان يخونني , اقسم
    E Eu sei que foi ele! Open Subtitles و اعرف انه كان هو
    Eu sei que foi difícil. Open Subtitles اعرف انه كان صعبا
    Eu sei que era, naquela noite, aqui mesmo. Open Subtitles لكني اعرف انه كان سعيد تلك الليله هنا
    Eu sei que era... Open Subtitles اعرف انه كان...
    Eu sabia que ele era mau. Open Subtitles كنت اعرف انه كان سيئا
    Quero que saibas que quando conheci o Kenneth não sabia que ele era casado. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنه عندما قابلت (كينيث) لأول مرة لم اكن اعرف انه كان متزوجاً
    sabia que ele estava lá. Open Subtitles .كنت اعرف انه كان هناك في مكان ما
    Eu sabia que ele estava por aí. Open Subtitles أنا اعرف انه كان بالجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more