Eu nunca vivi a minha vida como se fosse concorrer ao Congresso, sabem? | Open Subtitles | انا لم اعش حياتى ابداً مثلما كنت اعمل من اجل الكونجرس , انت تعرف ؟ |
Eu cresci no Maine... mas de certa forma eu nunca realmente vivi no Maine... | Open Subtitles | ...لقد نشأت في بلدة ماين لكن بطريقة ما انا لم اعش في الحقيقه في ماين |
Nem sempre vivi num ashram. | Open Subtitles | يدير اكبر منظمة خيرية بالعالم لم اعش طوال حياتي بـ(اشرام) |
Não morei com a minha mãe, mas sim com a Heylia. | Open Subtitles | لم اعش مع امى انا عشت مع هيليا |
Quando vocês forem mulheres e estiverem casadas, e olharmos para trás de onde viemos, poderão dizer: "Eu não morei com todos os meus irmãos e irmãs, mas o papá deixava-nos ver e nos conhecíamo-nos." | Open Subtitles | عندما تككبرن جميعكا وتتزوجن ونحن ننظر للخلف عندما انت تأتي "يمكنك القول, " لم اعش مع كا اخواتي واخواني |
Nunca morei sozinha antes. | Open Subtitles | لم اعش لوحدي من قبل |
Eu não vivi a vida inteira. | Open Subtitles | انا لم اعش حياتي كاملة |
Nunca vivi sozinha, durante 50 anos. | Open Subtitles | لم اعش وحيدة طوال 50 سنة |