Este país aceitou-nos, deu-nos uma casa, uma vida, tudo. | Open Subtitles | هذه الدولة تقبلتنا, اعطتنا بيت, حياة, كل شيء |
A base de dados do FBI deu-nos quase 300 possibilidades. | Open Subtitles | قاعدة بيانات الـ"إف بى آى" اعطتنا حوالى 300 إحتمال |
A meia impressão deu-nos umas centenas de possibilidades que reduzimos a doze. | Open Subtitles | البصمة الجزئية اعطتنا مئات الاحتمالات قللناها الى دستة من الرجال |
A minha Senhora deu-nos instruções muito específicas para permanecermos aqui. | Open Subtitles | سيدتى, اعطتنا تعليمات محددة جدا بالبقاء هنا |
Ouve, se te faz sentir melhor, acho que o teu truque com o microfone deu-nos algo que podemos usar. | Open Subtitles | انظري ، إذا كان هذا سيشعرك بتحسن اعتقد ان خدعتك لوضع جهاز التنصت اعطتنا شيئ نستطيع ان نستخدمه |
Deus deu-nos um belo dia e eu decidi abordar um tema que nos tem envergonhado alguns dos quais, surpreendentemente estão em ministério. | Open Subtitles | السماء اعطتنا يوم حار لذا قررت معالجة هذا الموضوع الذي جعل من بعض يشعر بالحرارة تحت المكيف |
Chuck, a tua mãe deu-nos uma maneira de sairmos. | Open Subtitles | اسمع , والدتك اعطتنا طريق للخروج من هنا |
A companhia aérea deu-nos um telemóvel, mas cai directamente no voice-mail. | Open Subtitles | شركة الخطوط الجوية اعطتنا رقمَ هاتفها المحمول لكنهُ ينتقل مباشرةً إلى البريد الصوتي عندما نجربهُ |
A mãe levou a sério a preparação, por isso, deu-nos tarefas. | Open Subtitles | امي كانت جدية لتحضيرنا، لذا اعطتنا كلنا أعمال. |
Uma senhora para quem trabalhava deu-nos a segunda temporada em VHS. | Open Subtitles | السيدة التي نظفت لها اعطتنا الموسم الثاني كامل على مشغل الفيديو |
A nossa mãe deu-nos muita liberdade, mas acho que errei ao dar muito pouca à Opal. | Open Subtitles | اعطتنا امى الكثير من الحريه ولكن أشعر أنني قد أخطأت باعطائى اوبال القليل |
Ela deu-nos esse saco por engano. | Open Subtitles | الآنسة كونواي اعطتنا ذلك الكيس عن طريق الخطأ. |
deu-nos um número de telefone que o Beckett usou para ligar para o escritório do advogado... | Open Subtitles | اعطتنا رقم هاتف استخدمه بيكت لكي يتصل على مكتب المحاماة |
A máquina também deu-nos um miúdo do poster da Clearasil e um actor reles, e ainda temos mais de duas dúzias para verificar. | Open Subtitles | الألـة اعطتنا ايضاً ملصق لطفل و ممثل هابِط ولايزال أمامنا الكثير هنا |
Ela deu-nos um nome... e depois falámos com outros dois chefes de departamento de outras mercearias. | Open Subtitles | لقد اعطتنا اسمه وبعدها تكلمنا مع اثنان من المدراء لمراكز بقالة اخرى |
A Natureza deu-nos a capacidade tecnológica para alcançar um poderio militar baseado na paz e na boa vontade entre todos os homens. | Open Subtitles | الطبيعة اعطتنا... ال... آه القدرة التكنولوجيه ،. |
Bem, a natureza deu-nos partes diferentes. | Open Subtitles | حسناً .. الطبيعة اعطتنا الأختلاف |
- Sargento, a governadora deu-nos autoridade e jurisdição plenas. | Open Subtitles | أنصت أيّها العريف، المحافظة اعطتنا سلطة كاملة وسلطة تقديرية أتفهم؟ .... |
Festejámos demais e agora... Uma mulher deu-nos as quecas dela? | Open Subtitles | أجل, يجب أن نكون قد أحتفلنا بشكل كبير, والآن ... إمراة اعطتنا ملابسها الداخلية؟ |
Uma mulher deu-nos as quecas dela? | Open Subtitles | . إمرأه اعطتنا ملابسها الداخلية؟ |