Sou Muçulmano e mesmo assim deram-me responsabilidade num caso como este. | Open Subtitles | انا مسلم ، ومع ذلك اعطوني قضية حساسة مثل هذه |
Tenho a nostalgia de Istambul nostalgia de Istambul eles deram-me 30 anos não tenho nada a perder... | Open Subtitles | حصلت على كآبة إسطنبول القديمة كآبة إسطنبول اعطوني 30 سنة |
Por isso, saiam de cima de mim e Dêem-me espaço, pode ser? | Open Subtitles | اذا تمهلوا عني قليلا و اعطوني فرصة لالتقاط انفاسي ,هل هذا ممكنا؟ |
Dá-me outra arma, tocarei "Marchando pela Geórgia". | Open Subtitles | فقط اعطوني بندقية اخرى وسألعب مارش الزحف لجورجيا |
me deram este trabalho, enquanto estava convalescendo em Chancellorsville. | Open Subtitles | اعطوني هذه المهمة بينما كنت اتماثل للشفاء في كانسلورسفيل |
"Dê-me o dinheiro todo e ninguém fica feito em frangalhos." | Open Subtitles | اعطوني كل أموالكم و لن يتحول أحد إلى أشلاء |
Deem-me um minuto. Volto já. | Open Subtitles | اعطوني لحظة واحدة, وسأكون معكم على الفور. |
Os Cenobitas deram-me uma esperiencia para alem dos limites | Open Subtitles | السينوبايت اعطوني تجربة ابعد من كل الحدود |
Não está mau. deram-me muitos analgésicos. | Open Subtitles | لا ، ليس بذلك السوء لقد اعطوني الكثير من مسكنات الالم |
deram-me a indicação de três vendedores que talvez tenham o componente para o moinho de vento. | Open Subtitles | . لقد اعطوني ثلاث احتمالات لسلع التي ربما قد تكون قطعة مناسب لطاحونة هوائية |
Dêem-me dois minutos para montar isto, depois façam-no correr para aqui e já está. Óptimo! | Open Subtitles | هذا المجال, فقط اعطوني دقيقتين لأستعد تدفعونه للحضور إلى هنا, تنتهي العملية |
Dêem-me quatro dias. O que vocês têm a perder? | Open Subtitles | اعطوني أربع أيام فقط ما الذي ستخسرونه ؟ |
Dêem-me alguma coisa que feche a cabeça do Sr. Jaffee para que ele consiga sobreviver a esta cirurgia. | Open Subtitles | اعطوني اي شيء بإمكانه اغلاق السيد جافي ليتمكن من النجاة في هذه العملية |
- Acabo de vir do palco... - Dá-me uma ideia qualquer. | Open Subtitles | شيء اي فعل المسرح,لايمكنني من خرجت تو انا فكرة اي اعطوني |
Posso-te pôr isto se quiseres. Dá-me a tua chave. Não. | Open Subtitles | يمكنني فعل هذا اذا اردتم فقط اعطوني الباسويرد |
Mulheres e crianças desarmadas porque me deram comida e abrigo há alguns meses? | Open Subtitles | نساء وأطفال غير مسلحين لأنهم اعطوني طعام وملجأ في الاشهر الفائته؟ |
Então, me deram um automático, e era um Kia muito, muito rápido. | Open Subtitles | ,لذلك اعطوني سيارة بغيار أوتوماتيكي وكانت السيارة سريعه جداً |
Digo-vos uma coisa: " Dê-me o cheesecake, aperte-me um bocado, e coloque uma bola de gelado, de lado." | Open Subtitles | اعطوني كعكة الجبن، تسع قطع، وضعوا مغرفة مثلجات جانباً |
Agora Dê-me as suas armas, dê meia volta, e vá para casa. | Open Subtitles | و الآن اعطوني أسلحتكم، و استدروا و عودوا لمقركم |
Fiquem aí atrás. Deem-me espaço aqui. | Open Subtitles | فقط ابق في الخلف اعطوني بعض الحيز هنا |
Gritem o "S"! | Open Subtitles | S"اعطوني" |
Tragam-me alguma luz! | Open Subtitles | اعطوني بعض الضوء |
Receitaram-me ferro e vitaminas. | Open Subtitles | لذا اعطوني بعض الحديد والفيتامينات كيف كان حديثك مع لانس ؟ |