"اعلم اين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei onde
        
    • sabia onde
        
    • sei aonde
        
    • sei para onde
        
    • saber onde está
        
    sei onde podemos ir perguntar sobre o teu bebé. Open Subtitles اعلم اين نستطيع ان نذهب للأستفسار عن طفلتك
    Ora, eu não sei onde vocês estavam, mas eu estava na minha sala de estar. Era um evento que ninguém perdia. TED لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا.
    Eu sei onde está, sou a única e nem procurava! Open Subtitles أنا اعلم اين هو . انا الوحيدة مع أنني لم أكن أبحث
    Juro, sei onde está. Leva-nos ao carro e eu levo-te a ela. Open Subtitles أنا اقسم يا سنيك انا اعلم اين هنا فقط اصطحبنا معك للسياره وسأقودك له
    Metade do tempo, nem sabia onde estava, ou o que estava a fazer. Open Subtitles ز نصف تلك الاوقات لم لكن اعلم اين انت او ماذا كنت تفعل
    - Isso não é possível, Sra. Oliver. - sei onde está Lady Stubbs. Open Subtitles لايمكن ان تكون هكذا يا سيدة اوليفر انا اعلم اين الليدى ستابس
    E sei onde vive. Espero tudo amanhã de manhã, está a perceber? Open Subtitles و اعلم اين تعيش ايضاً لهذا اتوقع ان تجلب كل شيء غداً
    - Não sei onde estou nem o que se passa. Open Subtitles هل انت بخير ؟ انا لا اعلم اين انا انا لا اعلم ماذا يحدث
    Eu não sei onde vamos estar... daqui a 10,20,40 anos. Open Subtitles لا اعلم اين سنكون بعد 10 20 40 سنه
    Eu era um prisioneiro não sei onde, mas estava num tipo de prisão caí numa armadilha eles realmente encurralaram-me... Open Subtitles كنت سجين لا اعلم اين, لكنه مكان قريب وقعت بالفخ
    Eu sei onde estás. Por isso é que tenho algo para fazeres. Open Subtitles اعلم اين انتي , هذا لم يوجد لي شيئا ما لك لتفعليه
    E ainda não tirei as coisas de nenhuma das minhas caixas porque não sei onde pôr o que quer que seja. Open Subtitles ولم افرغ واحدا من صناديقى لاننى لا اعلم اين اضع اشيائى
    Ele está em algum lugar no prédio. Eu não sei onde. Open Subtitles هو موجود فى مكانِ ما داخل المبنى .ولكنى لا اعلم اين هذا المكان
    Ok, ok! Olha, eu não sei onde Kitty está, mas posso dizer-lhe isto. Open Subtitles لا اعلم اين كيتني لكن اخبركم بما اعرفه , منذ شهر من الان كانت تسرق تكنولجيا
    E se não consigo lá estar, não sei onde hei-de estar. Open Subtitles و ان لم تستطيعي ان تكوني هناك لا اعلم اين يجب ان اكون
    Olha, não sei onde estiveste nos últimos dois anos, Open Subtitles انا لا اعلم اين كنت في تلك السنتين الماضية
    sei onde estará o Yul Perkins nas próximas 24 horas. Open Subtitles خلال الاربع والعشرين ساعة القادمة اعلم اين "يول بوركنز"
    Não sei onde está o Hal... e acho que nunca mais volto a ver o Ben. Open Subtitles انا لا اعلم اين هال ولا اظنني سأرى بين مجددا
    Vi o teu carro, mas não sabia onde tinhas ido. Open Subtitles لقد رأيت سيارتك على الطريق لكني لم اعلم اين انت.. ؟
    - Mas não sabia onde morava a Fraida. Open Subtitles نعم, لكن لا اعلم اين كانت فريدة تعيش حتى
    Tenho o teu patrão, e sei aonde está o meio milhão, ainda tenho os 20,000 dólares, e uma chamada telefónica minha envia-te de volta para o Este para cumprires pena. Open Subtitles انا لدى رئيسك انا اعلم اين تكون النصف ميلون انا مازال لدى العشرون الف الاصل
    Ou posso estar fora da cidade, não sei para onde vou. Open Subtitles تعرفين انا ربما اكون خارج البلدة لا اعلم اين سوف اذهب
    Quero saber onde está o Bryce Larkin e o Intersect. Open Subtitles اريد ان اعلم اين مكان برايس لاركين والتداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more