"اعلم باني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que
        
    Sei que estou a sangrar Adam, não me sinto eu própria. Open Subtitles تعالي الى هنا حبيبتي.. انت تنزفين اعلم باني انزف ادم
    Sei que agora posso não ser uma ladra, mas posso aprender! Open Subtitles اعلم باني لست لصة الآن لكنني استطيع التعلم
    Sei que devia importar-me com quem este rapaz é e como tudo isto é possível, mas não paro de pensar sobre o que aconteceu com a minha mãe. Open Subtitles انه فقط.. اعلم باني يجب ان اهتم بمعرفة هذا الطفل وكيف ان يكون ماحدث ممكنا
    Eu Sei que não pareço uma Baskerville e Sei que apareci de nenhures, mas estou disposta a fazer um teste de ADN. Open Subtitles اسمعي، اعلم باني لا ابدو كـ باسكرفيل واعلم باني ظهرت فجأة, ولكني يسعدني ان اخذ اختبار الحمض النووي ان كنت تودين ذلك.
    Sei que foi errado. Open Subtitles لذا قمت يتغيير مكان الجثة اعلم باني قمت بامر خاطئ
    Tendo em conta tudo o que passámos, Sei que pedir-te um favor neste momento pode ser um pouco desconfortável. Open Subtitles حسنا انظر وبالنظر إلى كل ما مررنا به اعلم باني بطلب خدمة منك
    Eu Sei que sou seu subordinado... mas tem a certeza de que é sansato fazer isso, senhor? Open Subtitles انا اعلم باني رجل قانون 3nd less love ولكن هل أنت متأكد من أن من رايك بهذا الموضوع , يا سيدي؟
    Está bem. Sei que errei. Open Subtitles حسناً حسناً انا اعلم باني ارتكبت خطأ
    Sei que pareço severo, não é? Open Subtitles اعلم باني ابدو صارماً , اليس ذلك؟
    Também sei, que tenho pensado... Open Subtitles وايضاً انا اعلم باني كنت افكر بخصوص ...
    Aonde Sei que vou? Open Subtitles تقصدين، اين اعلم باني ذاهبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more