Sei que estou a sangrar Adam, não me sinto eu própria. | Open Subtitles | تعالي الى هنا حبيبتي.. انت تنزفين اعلم باني انزف ادم |
Sei que agora posso não ser uma ladra, mas posso aprender! | Open Subtitles | اعلم باني لست لصة الآن لكنني استطيع التعلم |
Sei que devia importar-me com quem este rapaz é e como tudo isto é possível, mas não paro de pensar sobre o que aconteceu com a minha mãe. | Open Subtitles | انه فقط.. اعلم باني يجب ان اهتم بمعرفة هذا الطفل وكيف ان يكون ماحدث ممكنا |
Eu Sei que não pareço uma Baskerville e Sei que apareci de nenhures, mas estou disposta a fazer um teste de ADN. | Open Subtitles | اسمعي، اعلم باني لا ابدو كـ باسكرفيل واعلم باني ظهرت فجأة, ولكني يسعدني ان اخذ اختبار الحمض النووي ان كنت تودين ذلك. |
Sei que foi errado. | Open Subtitles | لذا قمت يتغيير مكان الجثة اعلم باني قمت بامر خاطئ |
Tendo em conta tudo o que passámos, Sei que pedir-te um favor neste momento pode ser um pouco desconfortável. | Open Subtitles | حسنا انظر وبالنظر إلى كل ما مررنا به اعلم باني بطلب خدمة منك |
Eu Sei que sou seu subordinado... mas tem a certeza de que é sansato fazer isso, senhor? | Open Subtitles | انا اعلم باني رجل قانون 3nd less love ولكن هل أنت متأكد من أن من رايك بهذا الموضوع , يا سيدي؟ |
Está bem. Sei que errei. | Open Subtitles | حسناً حسناً انا اعلم باني ارتكبت خطأ |
Sei que pareço severo, não é? | Open Subtitles | اعلم باني ابدو صارماً , اليس ذلك؟ |
Também sei, que tenho pensado... | Open Subtitles | وايضاً انا اعلم باني كنت افكر بخصوص ... |
Aonde Sei que vou? | Open Subtitles | تقصدين، اين اعلم باني ذاهبه؟ |