"اعلم ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei disso
        
    • - Eu sei
        
    • sei isso
        
    • sabia disso
        
    • sei que
        
    Eu sei disso, tu sabes disso. Até o Ross sabe disso. Open Subtitles أنا اعلم ذلك ، وأنتى تعلمين ذلك ، حتى روس يعلم ذلك
    Eu sei disso, mas estou a dizer, de quem são também? Open Subtitles اعلم ذلك , ولكن من أيضا لدية هذة الاحذية
    - Observei as enfermeiras do seu turno. - Eu sei. Open Subtitles ـ لقد راقبت الممرضات في وردياتك ـ اعلم ذلك
    - Isto não é legal. - Eu sei. Open Subtitles ـ هذا غير اعتيادي على الإطلاق ـ صحيح ، أنا اعلم ذلك
    Eu sei isso. Isso significa mesmo que eles se tornam em líquido? Open Subtitles اعلم ذلك, لكن ألا يعني ذلك أن حقا حولوا إلى سائل؟
    Claro que sim, eu sabia disso. Open Subtitles بالطبع , اعلم ذلك انا كنت مجرد ابعدها...
    sei que a Miranda é um anjo de Boticelli. Open Subtitles أنا اعلم ذلك ميراندا . هو ملاك بوتيتشيلي
    Sim, tens saudades do zumbido, das piadas e do pessoal. Eu sei disso. Open Subtitles نعم , انت تفتقد الحركة والمرح وايضا الرفاق , انا اعلم ذلك
    - Não, Eu sei disso, só não sabia que era amigo da família. Open Subtitles كلا اعلم ذلك ، ولكن لم اعلم أنه أحد أصدقاء العائلة
    Eu sei disso, Steve, mas poderia pensar no assunto? Open Subtitles اني لن اشارك في هذه الجولة اني اعلم ذلك يا ستيف
    Esse mesmo laço está na tua irmã, Eu sei disso. Open Subtitles نفس التهديد الموجود بداخل ابنتك. انا اعلم ذلك
    Eu sei disso, mas eu tanto tenho medo que ela cresça dentro de um casamento morto assim como cresça numa casa sem o pai dela. Open Subtitles اعلم ذلك, اعلم ذلك لكنني خائفه عليها ان تكبر وسط زواج ميت كخوفي عليها ان تكبر دون اب
    Eu sei disso. Open Subtitles اعلم ذلك لكن بإستطاعتك ان تؤكد عبور قافله نقله
    - Eu sei. - Porquê a demora em relação a este? Open Subtitles . اعلم ذلك لماذا انتي واقفة علي هذا الرجل؟
    - Eu sei. É aquilo de que gosto. Open Subtitles اعلم ذلك, حسناً إنه كل ما أفعله طول الوقت
    - Eu sei, vamos limpar. Open Subtitles اعلم ذلك غاري، ولكننا سنقوم بتنظيفها ، غاري،اعدك
    Eu sei isso pelo facto de eu ter sido um desses homens. Open Subtitles انا حقيقه اعلم ذلك لانى كنت واحد من هؤلاء الرجال.
    Eu sei isso, mas quero é fazer filmes. Open Subtitles حسنا,اعلم ذلك لكن ما اريد حقاً ان اعمل فيه هو الافلام..
    Achas que não sabia disso? Open Subtitles الا تعتقدين انّي اعلم ذلك من مسبقاً؟
    - Não sabia disso antes. Open Subtitles لم أكن اعلم ذلك في المرة الأولى.
    Mas sei que ele iria querer que nos ajudasses. Open Subtitles ولكني اعلم ذلك سوف يكون ممتنا اذا ساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more