"اعوام مضت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos
        
    Você se enganou sozinho, Sr. Kettle. Disse-lhe isso faz seis anos. Open Subtitles انت الذى خدعت نفسك يا سيد كاتل, لقد اخبرتك بهذا منذ 6 اعوام مضت
    Faz anos, sua família possuía esta casa. Open Subtitles منذ اعوام مضت كانت عائلته تمتلك هذا المكان
    Tudo começou há anos atrás no Orfanato Bau Gu. Open Subtitles لقد بدأت منذ اعوام مضت فى ملجأ با جوو للأيتام
    Há dez anos era um privilégio ter um destes. Open Subtitles عشر اعوام مضت كان امتياز ان يكون لديك
    Têm matado os nossos rapazes durante os últimos três anos.. Open Subtitles انهم كانوا يقتلون اصدقائنا لمدة ثلاثة اعوام مضت
    Afinal de contas, a guerra começou aqui há muitos anos. Open Subtitles بعد كل هذا , الحرب بدأت هنا منذ اعوام مضت
    Vou gostar de te ver sofrer, como vi tua mãe há alguns anos atrás. Open Subtitles سوف استمتع بمشاهدتك تعانين كما فعلت بامك من قبل عدة اعوام مضت
    Não havia a tal nitrotrinadina quando o teu pai me deu a ideia há dez anos. Open Subtitles لاعظم الانجازات العلميه على مر العصور؟ لم يكن هناك شئ اسمه النيترو عندما اعطانى والدك الفكره منذ 10 اعوام مضت.
    Isto foi publicado numa revista há uns anos. Open Subtitles لقد نشر هذا في مجله تجاره من بعض اعوام مضت
    Há uns anos, senti que estava preso à rotina, por isso decidi seguir os passos de um grande filósofo americano, Morgan Spurlock, e experimentar uma coisa nova durante 30 dias. TED قبل اعوام مضت, شعرت وكانني محشور في زجاجة. لذلك قررت ان اتبع خطى الفيلسوف الامريكي العظيم ,مورجان سبورلوك وتجربة شيء جديد لمدة 30 يوما.
    Asilo Charenton para os Loucos. anos Mais Tarde. Open Subtitles ملجـأ "الشارينتون" للمجانين منذ اعوام مضت
    Uma coisa que te devia ter perguntado há muitos anos atrás. Open Subtitles شيئاً كان يجب أن أطلبه منذ اعوام مضت
    - A empresa a matou anos atrás. Open Subtitles تلك الشركة قتلتها قبل اعوام مضت
    muitos anos atrás a região foi embebida em sangue pela luta dos espadachins para o título de maior espadachim. Open Subtitles منذ اعوام مضت ... كانت المنطقة غارقة في الدماء حيث كان المحاربين يقاتلوا بعضهم
    Ela ganhou há uns 4, não, 5 anos atrás. Open Subtitles لقد ربحت منذ.. اربع .. او خمس اعوام مضت
    Poupe-a como há anos me poupou a mim. Open Subtitles تغاضى عنها كما تغاضيت عنى منذ اعوام مضت
    Isso foi há seis anos. Open Subtitles هذا كان منذ ستة اعوام مضت
    E há sete anos ela era informadora do Deeks na Polícia. Open Subtitles ومنذ سبعة اعوام مضت (كانت مخبره ل(ديكس حين كان يعمل في شرطة لوس انجلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more