Passaram 8 anos. Conforme eu crescia o poder do Sonny também crescia. | Open Subtitles | و مرت ثماني اعوام و كنت اكبر و كذلك قوه سوني |
Senhor, a minha esposa morreu à 5 anos... e ele sabia. | Open Subtitles | سيدي,لقد ماتت زوجتي منذ خمسة اعوام و هو كان يعلم |
Lembrem que nosso povo passou um mau bocado, nos últimos quatro anos e meio. | Open Subtitles | تذكرو لقد مر شعبنا بأوقات صعبة لأربعة اعوام و نصف |
olhei o mundo por quatro vezes sete anos e ainda não encontrei um homem capaz de amar a si mesmo. | Open Subtitles | .. لقد نظرت الى العالم لاربع مرات خلال 7 اعوام .. و لم اجد رجُلاً يحب نفسه حق الحب |
Muito menos, uma menina de dez anos que não conseguia compreender porque é que a tia favorita dela não tinha vindo à sua festa de aniversário. | Open Subtitles | ناهيك عن، الفتاة ذات العشرة اعوام و التي لم تستطع ان تفهم لماذا عمتها المحبوبة غابت عن حفل عيد ميلادها. |
Há dez anos e um dia que buscas. | Open Subtitles | لعشرة اعوام و يوم كنت تبحث لهذه المدة ؟ |
Nós fomos para a escola juntos durante três anos e passamos por muitas coisas. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للمدرسة معًا لمدة ثلاثة اعوام... ...و مررنا بالكثير. |
Confiei em ti. Levantei-me no tribunal há cinco anos e elegi-te a ti! | Open Subtitles | لقد وثقت بكَ.وقفت بالمحكمه قبل خمسة اعوام و أخترتك انت بدلًا عن أمي! |
Durante anos "Dan Desesperado" tem pedido a mulheres que façam coisas escandalosas. | Open Subtitles | منذ اعوام و دسبريت دان كان يقنع النساء |
Eles contrabandearam-te para os EUA alguns anos mais tarde, e... tens estado aqui desde então. | Open Subtitles | ...عده اعوام.و واصبحتِ مقيمه هنا منذ تلك اللحظه |
Sete anos, um baptismo? | Open Subtitles | سبع اعوام , و تعميده واحده ؟ |
10 anos e 311 dias. | Open Subtitles | عشر اعوام و 311 يوما |
Em cinco anos, nós não encontramos nada. | Open Subtitles | خمسة اعوام و لم نجد شيئا |