"اعياد الميلاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de Natal
        
    • o Natal
        
    • do Natal
        
    • de aniversário
        
    • aniversários
        
    Eles não tiravam 300 fotografias nossas naquele modo de disparo rápido para depois escolherem a fotografia com o melhor sorriso para o cartão de Natal. TED لم يلتقطوا لك 300 صورة كتلك الكميرات الرقمية السريعة ومن ثم أختاروا افضل لقطة باسمة لك لبطاقة اعياد الميلاد
    Pedi a amigos que me mandassem os seus cartões de Natal usados, e fiz 500 destes. TED التمست من اصدقائي ان يرسلوا الي معايدات اعياد الميلاد المستخدمة وعملت 500 منها
    "Lamento não voltar para o Natal outra vez este ano. Open Subtitles أنا أسف أنني لن أعود في اعياد الميلاد في هذا العام أيضا
    Regresso a casa para o Natal. Open Subtitles اريد ان اكون في الوطن في فتره اعياد الميلاد
    Terminou que o aumento da procura do Natal destruiu o pobre velhinho. Open Subtitles إتَّضح ان الزيادة في مطالب اعياد الميلاد دمر هذا العجوز المسكين
    Ouçam, não compreendem Não é esse o objectivo do Natal Open Subtitles اسمعو الان انتم لا تفهمون ليس موضوعنا في ارض اعياد الميلاد
    As minhas outras opções são fatos de treino ou de aniversário. Open Subtitles بدلي الاخرى اما غريبة او ملابس اعياد الميلاد
    Está certo. É só que, é difícil para mim sentar numa festa de aniversário qualquer quando eu sei que tem tanta injustiça acontecendo nesse mundo. Open Subtitles حسنا , من الصعب علي التواجد في اعياد الميلاد
    Falas um pouco sobre perder os aniversários, feriados e Licenciaturas. Open Subtitles ستتحدث لماذا فوّتَ اعياد الميلاد والدراسة والتخرج
    Sim, se queremos uma fotografia para o postal de Natal. Open Subtitles نعم,اذا كلنا نرغب بصورة لكارت اعياد الميلاد
    Era véspera de Natal, e eu só pensava na minha casa. Open Subtitles لقد كانت اعياد الميلاد وقد كنت افكر بالمنزل
    Dez anos de prendas de Natal e de aniversários. Open Subtitles تكلفة عشر سنوات من اعياد الميلاد وهداياه
    Ata tudo com laços bonitos, e faz parecer uma manhã de Natal. Open Subtitles علاقاته القليله تبدو وكأنها صباح اعياد الميلاد
    Estragar o Natal, era muito mau para nós. Open Subtitles انه يدير اعياد الميلاد و هذا سئ لعلامتنا التجارية
    Foi muito estranho passar o Natal com a família, a ter Alice na morgue. Open Subtitles كان غريبا أن نقضي اعياد الميلاد معا العائله هناك و"ألس"وحيده في المشرحة
    E a única "maravilha" do Natal que estou a ver é pensar como vais manter essa atitude neste Natal? Open Subtitles ‎و عجيبة اعياد الميلاد الوحيدة التي ‎اعلم بها هي ‎اتعجب كيف ستبقين على هذا السلوك ‎خلال عيد الميلاد هذا العام
    Encontrar o dinheiro antes do Natal, comprar balsa... Open Subtitles النقود ستكون جاهزه قبل اعياد الميلاد و بعدها ساقوم بشراء الخشب
    Ela guardou todos cartões de aniversário, cada cartão de aniversário de casamento. Open Subtitles لقد احتفظت بكل بطاقات اعياد الميلاد كل بطاقة مناسبة
    Antes, havia muitos miúdos nas festas de aniversário, certo? Open Subtitles قبل ذلك كان هناك الكثير من اعياد الميلاد, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more