"اغرب عن وجهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desaparece
        
    • Sai daqui
        
    • Vai-te foder
        
    • Vai-te lixar
        
    • Vai-te embora
        
    • Sai-me da frente
        
    • Baza
        
    É teu dever vingar o teu pai. Desaparece da minha frente! Open Subtitles من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن.
    Onde é que fazem sonhadores como tu? Desaparece, aberração! Open Subtitles ولم ألتقي شخص يحلم مثلك اغرب عن وجهي ايها المعتوه
    Sai daqui, velho. Manifesto nesta pele o poder sagrado dos Guerreiros. Open Subtitles اغرب عن وجهي ايها الرجل العجوز ترجمة المغامر
    - Sai daqui. Open Subtitles اغرب عن وجهي سوف تكون بخير , ثق بي
    Vai-te foder. Este é para este lado. Open Subtitles اغرب عن وجهي يا أخي الشرق من هذا الإتجاه
    É fantástico o que ganhámos quando a reacção a um "bom dia" de alguém não é "Vai-te lixar, otário". Open Subtitles انه امر مذهل ما تحصل عليه عندما تكون ردة فعلك الاولى "لشخص يقول لك "صباح الخير "هو ليس "اغرب عن وجهي ايها اللعين
    Vá, Vai-te embora para a garagem e deixa-me em paz. Open Subtitles اغرب عن وجهي اذهب الى الكراج واتركني لوحدي
    Obrigado pela ideia. Mas Sai-me da frente. Open Subtitles أشكرك على هذه البادرة و لكن اغرب عن وجهي
    Estou na minha pausa, por isso diz o que queres ou Desaparece. Open Subtitles أنا أرتاح ، فقل ما تريده او اغرب عن وجهي
    Esta é a tua oportunidade. Diz-me o que se está passar ou Desaparece da minha vida. Open Subtitles اخبرني بمَا يجري أو اغرب عن وجهي على الفورِ.
    Desaparece daqui. Tenho de me preparar para o julgamento. Open Subtitles والآن اغرب عن وجهي لديّ محاكمة عليّ أن استعد لها
    Está na hora da minha massagem de algas... portanto Desaparece daqui. Open Subtitles والان، انت تقاطع وقت استرخائي لذلك اغرب عن وجهي
    - Larga-me, caralho. - Larga-me. Sai daqui. Open Subtitles .اغرب عن وجهي اغرب عن وجهي، ايها اللعين
    Sai daqui! Open Subtitles انت تجعلني أشمئز اغرب عن وجهي
    Agora, Vai-te foder! Estou a fazer a minha gravação. Vai. Open Subtitles و الآن اغرب عن وجهي لكي اكمل التسجيل , اذهب
    Já chega desta merda. Vai-te foder! Open Subtitles لقد سئمت بحق الجحيم اغرب عن وجهي فقط
    Vai-te lixar meu estúpido, e saí da minha frente. Open Subtitles اللعنة عليك أيّها السّافل! اغرب عن وجهي أيّها الحقير!
    Prazer em ver-te... Vai-te lixar! Open Subtitles لطيف جدا رؤيتك. اغرب عن وجهي
    Vai-te embora, grandalhão. Open Subtitles كي تقدر على هضمهم بسهولة اغرب عن وجهي أيها الضخم
    Não me toques, seu cabrão. Vai-te embora! Open Subtitles لا تلمسني يا ابن الزنا اغرب عن وجهي.
    Agora Sai-me da frente antes que eu te agarre e atire-te pela janela. Open Subtitles اغرب عن وجهي قبل أن أرميك من النافذة
    Sai-me da frente. Open Subtitles اغرب عن وجهي بسرعه
    Apenas Baza e pára de me seguir! Open Subtitles اغرب عن وجهي وتوقّف عن اللحاق بي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more