É teu dever vingar o teu pai. Desaparece da minha frente! | Open Subtitles | من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن. |
Onde é que fazem sonhadores como tu? Desaparece, aberração! | Open Subtitles | ولم ألتقي شخص يحلم مثلك اغرب عن وجهي ايها المعتوه |
Sai daqui, velho. Manifesto nesta pele o poder sagrado dos Guerreiros. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي ايها الرجل العجوز ترجمة المغامر |
- Sai daqui. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي سوف تكون بخير , ثق بي |
Vai-te foder. Este é para este lado. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي يا أخي الشرق من هذا الإتجاه |
É fantástico o que ganhámos quando a reacção a um "bom dia" de alguém não é "Vai-te lixar, otário". | Open Subtitles | انه امر مذهل ما تحصل عليه عندما تكون ردة فعلك الاولى "لشخص يقول لك "صباح الخير "هو ليس "اغرب عن وجهي ايها اللعين |
Vá, Vai-te embora para a garagem e deixa-me em paz. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي اذهب الى الكراج واتركني لوحدي |
Obrigado pela ideia. Mas Sai-me da frente. | Open Subtitles | أشكرك على هذه البادرة و لكن اغرب عن وجهي |
Estou na minha pausa, por isso diz o que queres ou Desaparece. | Open Subtitles | أنا أرتاح ، فقل ما تريده او اغرب عن وجهي |
Esta é a tua oportunidade. Diz-me o que se está passar ou Desaparece da minha vida. | Open Subtitles | اخبرني بمَا يجري أو اغرب عن وجهي على الفورِ. |
Desaparece daqui. Tenho de me preparar para o julgamento. | Open Subtitles | والآن اغرب عن وجهي لديّ محاكمة عليّ أن استعد لها |
Está na hora da minha massagem de algas... portanto Desaparece daqui. | Open Subtitles | والان، انت تقاطع وقت استرخائي لذلك اغرب عن وجهي |
- Larga-me, caralho. - Larga-me. Sai daqui. | Open Subtitles | .اغرب عن وجهي اغرب عن وجهي، ايها اللعين |
Sai daqui! | Open Subtitles | انت تجعلني أشمئز اغرب عن وجهي |
Agora, Vai-te foder! Estou a fazer a minha gravação. Vai. | Open Subtitles | و الآن اغرب عن وجهي لكي اكمل التسجيل , اذهب |
Já chega desta merda. Vai-te foder! | Open Subtitles | لقد سئمت بحق الجحيم اغرب عن وجهي فقط |
Vai-te lixar meu estúpido, e saí da minha frente. | Open Subtitles | اللعنة عليك أيّها السّافل! اغرب عن وجهي أيّها الحقير! |
Prazer em ver-te... Vai-te lixar! | Open Subtitles | لطيف جدا رؤيتك. اغرب عن وجهي |
Vai-te embora, grandalhão. | Open Subtitles | كي تقدر على هضمهم بسهولة اغرب عن وجهي أيها الضخم |
Não me toques, seu cabrão. Vai-te embora! | Open Subtitles | لا تلمسني يا ابن الزنا اغرب عن وجهي. |
Agora Sai-me da frente antes que eu te agarre e atire-te pela janela. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي قبل أن أرميك من النافذة |
Sai-me da frente. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي بسرعه |
Apenas Baza e pára de me seguir! | Open Subtitles | اغرب عن وجهي وتوقّف عن اللحاق بي! |