Se estás certo da tua masculinidade, podes responder Hipoteticamente. | Open Subtitles | إذا كنت محافظ على رجولتك يمكنك الرد افتراضياً |
Digamos que, eu tenho acesso ao dinheiro agora... Hipoteticamente. | Open Subtitles | لنقول أنني حصلت على المال الآن , افتراضياً |
Mas Hipoteticamente, se eu estivesse interessado nela, importavas-te? | Open Subtitles | ولكن افتراضياً.. إن كنت مهتم بها هل سيهمك هذا؟ |
Acredite, vai querer que isto seja só hipotético. | Open Subtitles | صدقنيياسيدي, أنت تريد أن يكون هذا افتراضياً فحسب |
Não se deve apontar uma arma hipotética ao terapeuta. | Open Subtitles | و لا تسطيع أن تصوب مسدساً افتراضياً نحو معالجك. آسف. |
O combustível tem como base algo chamado quântica de campo, mas o único detalhe que importa para nós é que esse combustível prova ser tão eficiente que é virtualmente impossível usá-lo todo, o que significa na teoria inflacionária, que o Big Bang originando nosso universo não é como um evento de um único momento. | TED | يقوم الوقود على شيئ يدعى الحقل الكمي ولكن التفصيلة الوحيدة التي تهمنا هي ان هذا الوقود اثبت من الكفاءة التي من المحتمل افتراضياً استخدامها جميعاً بمعنى في نظرية التمدد قد اعطى الانفجار الكبير البداية لكوننا وهو ما لا يشبه حدث المرة الواحدة |
Tenta mais jogos mentais e a minha tortura não vai ser virtual. | Open Subtitles | جرّب معّي ألعاباً ذهنيّة أخرى، ولن يكون تعذيبي لك افتراضياً. |
Hipoteticamente, Sr. Holmes... um homem quer divorciar-se da esposa muito rica. | Open Subtitles | افتراضياً سيد هولمز رجل اراد ان ينهي زواجه لزوجة غنية جداً |
Hipoteticamente, se a filha adolescente de alguém dá à luz um bebé com síndrome de Down e desaparece aliviando-a de toda a culpa, se e quando ela voltar, recomendas deixá-la de castigo? | Open Subtitles | افتراضياً إذا قامت ابنة أحدهم، بإنجاب طفلٍ ما مصاب بمتلازمة داون وهربت بعد ذلك متخلية عن مسؤوليتها |
É, Hipoteticamente... e com palavras muito bem escolhidas. | Open Subtitles | ...نعم، افتراضياً ومع إختيارٍ للكلمات بحذر |
Hipoteticamente, se eu tivesse uma situação com uma banshee... | Open Subtitles | .... افتراضياً ، إذا كان لدي موقف مع بانشي ... |
Hipoteticamente. | Open Subtitles | . ؟ افتراضياً يا سيدي |
Hipoteticamente então. | Open Subtitles | افتراضياً اذاً.. ؟ |
Quero dizer, Hipoteticamente, se não existisse Pai Natal, o que, evidentemente, existe. | Open Subtitles | أقصد افتراضياً ، لو أن (سانتا كلوز) غير موجود و لكنه حقيقى و موجود بالطبع |
Está bem, digamos, Hipoteticamente, que não é Hipoteticamente. | Open Subtitles | - حسناً, لنقل افتراضياً ... انها ليست افتراضية |
Digamos que, Hipoteticamente, eu fiz isso. | Open Subtitles | لنقل افتراضياً أني فعلتُ ذلك |
Seu grande, lindo e não mais hipotético barco! | Open Subtitles | تعال إلى هنا , أيها القارب الكبير الذي لن يعود افتراضياً بعد الآن |
Eu digo-lhe que é tudo hipotético. | Open Subtitles | لا أزال أأكد على "ليلي" أن كل هذا افتراضياً |
Acho que não era hipotético, Asher. | Open Subtitles | لا أظن بأن الأمر كان افتراضياً يا "آشر"َ |
Era uma pergunta hipotética, como se tivéssemos o maior equipamento químico do mundo. | Open Subtitles | لقد كا ذلك افتراضياً كإفتراض ان لدي أكبر قاعدة كيميائية في العالم |
O Mike colocou-me uma questão hipotética: | TED | طرح علي مايك سؤالا افتراضياً. |
Está virtualmente exposto. | Open Subtitles | وهو مكشوفٌ افتراضياً |
Embora a gente não use Twitter nem Facebook, o facto de estes existirem mostra que há uma multidão virtual que necessitava de se unir. | Open Subtitles | ورغم أننا لا نستخدم "تويتر" ولا "فيسبوك" فالحقيقة الصرفة أن تلك الأمور موجودة لتمثل تعدداً افتراضياً |
Odeio dizer isto, mas acho que por indecisão, a ideia do Charles da moto é a vencedora. | Open Subtitles | حسناً ، اكره ان اقولها لكن اعتقد افتراضياً ان فكرة تشارلز و الدراجة هي الرابحة |