"افتقدتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saudades minhas
        
    • minha falta
        
    • sentiste
        
    • Tiveste saudades
        
    Quase me fizeste perder o emprego, porque tinhas saudades minhas. Open Subtitles لَقد كِدتِ تُفقديني وظيفتي لأنك افتقدتني
    Depois disse que tinha saudades minhas e apelou para o conforto. Open Subtitles ومن ثم قالت أنه افتقدتني حتى تبعث الراحة عليّ
    - Tiveste saudades minhas. - Assunto seguinte. Open Subtitles لقد افتقدتني ،، الموضوع التالي
    Neste caso, significa que ela sente muito a minha falta. Open Subtitles لكن في هذه الحالة، أظنها تعني أنك افتقدتني كثيراً.
    sentiste minha falta? Que doce. Jenny,o que aconteceu? Open Subtitles لقد افتقدتني , اوه هذا جميل- جيني , ماذا حدث ؟
    Tiveste assim tantas saudades minhas? Open Subtitles افتقدتني لهذه الدرجة,أليس كذلك؟
    saudades minhas, irmão? Open Subtitles هل افتقدتني يا أخي؟
    Olá, querido. sentiste saudades minhas? Open Subtitles مرحبا ,عزيزي , هل افتقدتني ؟
    Deixem-me adivinhar, tiveram saudades minhas. Open Subtitles دعن اخمن افتقدتني
    Já tens saudades minhas? Open Subtitles أجل. هل افتقدتني بالفعل؟
    Então, foi isso? Tens saudades minhas? Open Subtitles هذا هو الأمر , لقد افتقدتني
    Sei que também tiveste saudades minhas. Open Subtitles واثق أنكَ افتقدتني أيضًا.
    Tiveste saudades minhas, Lewis? Open Subtitles -هل افتقدتني "لويس"؟
    - Adeus. - Hey, Tiveste saudades minhas ? Open Subtitles وداعا ً- أنت, هل افتقدتني ؟
    Olá querida, tiveste saudades minhas? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي هل افتقدتني!
    - Tiveste saudades minhas? Open Subtitles هل افتقدتني ؟ بالطبع -
    - Tiveste saudades minhas? Open Subtitles هل افتقدتني ؟
    Sentis-te a minha falta meu docinho de abóbora? Open Subtitles هل افتقدتني يا حبيبي المراهق ؟
    Realmente deve ter sentido minha falta para fazer tudo isso. Open Subtitles لابدّ أنك افتقدتني لتجتاز كل هذه المحنة
    Olá, meu morceguinho. sentiste a minha falta? Open Subtitles مرحباً يا وطواطي الصغير، هل افتقدتني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more