"افضل منك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor que tu
        
    • melhor do que tu
        
    • melhor que você
        
    Sou muito melhor que tu, não te esqueças. Open Subtitles انا رجل افضل منك في اي يوم ولا تنس هذا لن انسى هذا
    A Jackie disse-me que o Fez beija melhor que tu, Kelso. Open Subtitles نعم . جاكي اخبرتني بأن . فيز يقبل افضل منك يا كيلسو
    Big Al, há alguém o faça melhor que tu? Open Subtitles آل لا احد يستطيع ان يقوم بالدور افضل منك
    melhor do que tu. Open Subtitles انه يبلى حسنا فى الواقع افضل منك بالتأكيد
    Durante todos estes anos tiveste de me rebaixar porque acreditavas, secretamente, que eu era melhor do que tu. Open Subtitles كل هذه السنيين كنت تحطمني لانني افضل منك
    Talvez. Mas ela é melhor que você. Ela não esconde o que faz. Open Subtitles ربما ، و لكنها افضل منك انها تنجح فيما تفعل
    Querido, não me venhas com imaturidades, lá porque sabes que sou melhor que tu. Open Subtitles حبيبي ,لا تعاملني وكاني غير ناضجة اعرف اني افضل منك
    - Quem é que ela pensa que é para achar alguém melhor que tu? Open Subtitles انه لامر معقد كيف تفكر انها يمكن ان تجد افضل منك
    Não é nada. Não é melhor que tu no piano. Open Subtitles محال انه ليس افضل منك في البيانو
    Sou melhor que tu porque me apanhaste e me tens como prisioneiro. Open Subtitles انا افضل منك لانك تمسك بي وتسجنني عندك
    Ninguém é melhor que tu, Sonny. Open Subtitles لا احد افضل منك يا سوني
    Eu acho que conheço-te melhor que tu a ti mesmo. Open Subtitles اعتقد انني اعلم افضل منك
    Eu acho que conheço-te melhor que tu a ti mesmo. Open Subtitles اعتقد انني اعلم افضل منك
    O Petracles tem a quarta pista. Vou vê-lo. Conheço-o melhor que tu. Open Subtitles (بتركليس) لديه فكرة عن الدليل الرابع سأذهب لأسأله انا اعرفه افضل منك
    Conheço a minha equipa melhor do que tu ou qualquer um, e confio neles completamente. Open Subtitles نيثان ، انا اعرف فريقي افضل منك افضل من اي احد و اثق بهم ثقة عمياء
    Admito que passei umas 100 horas extra a estudar para tentar ser melhor do que tu. Open Subtitles سوف اعترف انا قضيت مئات الساعات الاضافية محاولة ان اكون افضل منك
    Conheço umas dez lésbicas que jogam melhor do que tu. Open Subtitles انا اعرف 10 شواذ ، افضل منك في القولف
    Ninguém pode fazer isso melhor do que tu. Open Subtitles لا احد يستطيع القيام بهذا افضل منك
    - melhor do que tu. As coisas mudaram desde os tempos do canário. Open Subtitles افضل منك الاوقات تغيرت منذ ايام الكناري
    É óbvio que ele me conhece melhor do que tu. Open Subtitles حسنا، يبدو أنه يعرفني افضل منك
    Mas isso não significa, Jerome... que ele seja melhor que você como artista. Open Subtitles لكن هذا لا يعني , جيروم انه فنان افضل منك ابتعد عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more