Na minha equipa, jogo como avançado, mas prefiro o meio-campo. | Open Subtitles | نعم مع فريقي العب في المقدمة لكنني افضّل الوسط |
Ah, eu prefiro que Murrell leve do que os Nortistas. | Open Subtitles | افضّل ان يحصل عليه موريل من ان يذهب الى الشمال |
Se é para te causar alguma dor... eu... prefiro afastar-me. | Open Subtitles | بدلا من ان اضعك فى اى الم . . أنا افضّل الرحيل |
prefiro o dinheiro habitual na mesinha de cabeceira. | Open Subtitles | أنا افضّل أن يكون مال على الطاولة بجانب السرير |
Eu Preferia muito, muito mais fazê-lo contigo do que contra ti. | Open Subtitles | أنا افضّل وبقوة أن أكون بجانبك على أن أكون عدوك |
prefiro batatas fritas maiores, mas acho que estas servem. | Open Subtitles | للمكان الذي ستكون.. ? أنا افضّل شريحة لحم مقلية لكن اعتقد بأن هذا يفي بالغرض |
prefiro estar errada a ter de ouvir jazz. | Open Subtitles | حسنا افضّل ان اكون مخطئة على ان استمع للجاز |
Quando estás assim, prefiro que fiques sozinha. | Open Subtitles | عادة , عندما تكونين بائسة افضّل ان تبقين وحيدة. |
Eu prefiro a sua companhia do que a sua vida, captão. | Open Subtitles | افضّل ان تكون معي من اجل حياتك |
- Porque me visto assim? Acontece que prefiro à camurça. | Open Subtitles | اسمّيهم هكذا افضّل التعابير المباشرة |
Para que conste, prefiro não passar a vida na cadeia. | Open Subtitles | -نعم فقط للسجل انا لا افضّل قضاء حياتي في السجن |
prefiro desportos em que o meu oponente sabe que está a jogar. | Open Subtitles | أنا افضّل الرياضات التي يكون فيها خصمي يعرفون أنّهم يلعبون *ترجمة* عبدالله غزال |
Acho que prefiro a tia do que a sobrinha. | Open Subtitles | اعتقد انني افضّل العمة على الابنه |
Obrigada, mas prefiro que não o faça. | Open Subtitles | شكرا, شكرا لكني افضّل الا تفعلي |
prefiro lojistas. | Open Subtitles | انا افضّل امناء المخازن |
prefiro uma bênção dele. | Open Subtitles | انا افضّل المباركة اكثر منه -لماذا؟ |
prefiro ver o Max. | Open Subtitles | افضّل ان اكون مع ماكس |
- prefiro 'entrar' numa morena. | Open Subtitles | افضّل ان اقفز على قنبلة |
Preferia estar morta a ser o que és. | Open Subtitles | افضّل الموت من أن أُصبح على ما أنتِ عليه |
É por isso que só coloquei uma bala nesta arma, e Preferia não utilizá-la. | Open Subtitles | لذا لا اضع سوى رصاصة واحدة في هذا المسدس ولا افضّل استخدامها |
Preferia não falar nisso. | Open Subtitles | افضّل أن لا أعبّر عنه بالكلمات |