Mas ouve, estive a pensar, quando acabar o que estou aqui a fazer, vou aí a Brooklyn vê-las. | Open Subtitles | اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم |
Pedi-lhe para ver. Estou a começar a pensar que tenho um problema grave. | Open Subtitles | بدات افكر انني اعاني من مشكلة خطيرة هنا. |
- Na verdade, estava a pensar que tenho de participar em atividades escolares normais. | Open Subtitles | في الواقع كنتُ افكر انني احتاج بعض النشاطات المدرسية العادية الجميلة لأقومَ بها بنفسي |
E se este é um lugar onde podemos partilhar sonhos, gosto de pensar que sim espero, um dia, merecer um... | Open Subtitles | وان كان هذا الوقت لمشاركتكم حلمي احب ان افكر انني اتمنى في يوم ما أن أستحق كلمة |
Fui estúpido ao pensar que podia demover-te. | Open Subtitles | حسنا , اظن انه كان من الغبي ان افكر انني تحدثت معك حول الأمر |
Mas agora ando a pensar... | Open Subtitles | نعم ولكن ترين الآن افكر انني لا اهتم بآل كينزفج |
Mas eu estava a pensar em cortar os encaixes. | Open Subtitles | ولاكن كنت افكر انني استطيع التخطيط |
Então, sempre que me deitava, nos 10 ou 20 anos a seguir, ficava a pensar à noite: "Quero ser a primeira pessoa a criar um buraco negro, "para fazer as coisas acelerar. | TED | وعلى مدى 10 و 20 عام تلت كنت في كل ليلة افكر انني .. اريد ان اكون الشخص الذي يستطيع ان يصنع " النفق " الذي يستطيع ان يسرع الامور |
Costumava pensar Que queria deambular | Open Subtitles | لقد كنت افكر انني اريد التجول |