"افهمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entendo
        
    • percebo
        
    • compreendo
        
    • perceber
        
    • percebi
        
    • compreender
        
    • entender
        
    • entendi
        
    • percebo-te
        
    • entendo-te
        
    Não te entendo, cala-te ou vais também! Open Subtitles انا لا افهمك اخرسي والا ساخذكي معهم اخرسي والا ساخذكي معهم
    Sim, eu entendo, mas disse-te antes que sou a directora... Open Subtitles نعم , انا افهمك , لكن انا اوضحت لك سابقا اننى مديره المدرسة
    Não percebo. O que tem o Semaj a ver com isso? Open Subtitles كيفين انا لا افهمك ما دخل سيماج في هذا ؟
    És estranho, Frank, e não te percebo. Open Subtitles انت صبي صغير وقذر وغامض وانا لا افهمك
    compreendo, mas, ao aproximar-se dele de forma dura, irá afastá-lo. Open Subtitles انا افهمك , لكنك جئتهُ بطريقة صعبه وسوف تبعده
    Isto é apenas eu, a fazê-lo perceber que não estou aqui porque o senhor perdeu a sua noiva, o amor da sua vida, e geralmente boa rapariga. Open Subtitles هذا انا انا احاول ان افهمك انني لست هنا لانك فقدت خطيبتك حب حياتك و فتاة الاوقات الطيبة
    - Já percebi. Você gosta de motos. Open Subtitles لا ، انا افهمك ، انت تحبين الدراجات
    Este não é o lugar para falar disso, mas entendo perfeitamente, mais do que pensa sobre o que poderia acontecer. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لهذه المحادثة لكنني افهمك بشكل جيداً افضل مما تتخيل بمراحل
    A sua mãe era muito melhor nisto do que eu, mas eu entendo. Open Subtitles والدتك كانت افضل منى فى هذا الشأن, ولكنى افهمك
    - Fica à vontade. - Não te entendo. Open Subtitles انا لا امانع ذلك اتعلمين , انا لم اعد افهمك
    Acho que agora já o entendo melhor, Xerife. Open Subtitles اعتقد اني افهمك بشكل افضل الان، ايها العمدة
    Fala inglesa, que não te entendo. Open Subtitles تحدثي بالانجليزية، لا يمكنني ان افهمك
    Desculpe, senhor. Não percebo. Open Subtitles انا آسف ,سيدي,لا أستطيع ان افهمك
    Eu não te percebo. Nós fazíamos uma boa equipa. Open Subtitles انا لا افهمك, لقد كنا فريق جيد
    Sinceramente, também não percebo nada. Open Subtitles - الم اخبرك من قبل بأنني لا افهمك - أنظروا من يتحدث -
    Sinto que não a compreendo de todo e queria tanto compreendê-la. Open Subtitles انا اشعر انني لا افهمك مطلقا واتمني ان افهمك
    Não. Eu compreendo, sério. Escute, tenho de ir. Open Subtitles لا، بالفعل، انا افهمك علي ان اذهب، حسنا؟
    Não estou a perceber, Mitch. Fazer o quê? Open Subtitles انا لم افهمك بعد ياميتش,افعل حيال ماذا؟
    percebi, meu. Open Subtitles حسنا, انا افهمك, يا رجل, انا افهمك.
    Alison, tenho-me esforçado muito este ano para te compreender, para entender... Open Subtitles ..اليسون لقد كنت احاول بجد هذه السنه.. ..لكي افهمك ، لكي اتفهم انك حضرتي من
    Para seu bem, espero não o estar a entender. Open Subtitles من مصلحتك انا اتمني انني لم افهمك جيدا
    Por favor, por favor, Senhor, fale a nossa língua porque eu não entendi. Open Subtitles من فضلك ياسيدى , تحدث باللغه الهنديه انا لا افهمك
    Eu percebo-te. Mas às vezes, os rapazes precisam da mamã. Open Subtitles حسنا , انا افهمك لكن في بعض الاحيان الولد يحتاج الى والدتة
    entendo-te, jovem amigo, só precisas de tempo, nada mais. Open Subtitles أنا افهمك ياصديقي أحتاج فقط لبعض الوقت لاشئ اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more