"اقبض عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prenda-o
        
    • prende-o
        
    • Apanha-o
        
    • Apanhem-no
        
    • Regista-o
        
    • Vai apanhá-lo
        
    Entregamo-lo aos chuis e dizemos: "Prenda-o, senhor agente. Open Subtitles أسلّمه للشرطة وأقول اقبض عليه أيّها الشرطي
    Ele está a entregar-se. Prenda-o. Open Subtitles إنه يسلم نفسه اقبض عليه
    Tira-o de cima de mim e prende-o. Open Subtitles أبعده عني و اقبض عليه
    prende-o. Open Subtitles - ار بي إس اقبض عليه
    Apanha-o. Mata-o. Open Subtitles اقبض عليه , اقتله , اقتله
    Sr Jackson, o Mestre Wong está aqui! Mestre Wong, Apanhem-no! Open Subtitles السيد جاكسون هنا انه ونج فاي هونج , اقبض عليه
    Quando eu digo "Regista-o, Danno" é um termo carinhoso. Open Subtitles عندما قلت,"اقبض عليه,دانو" انها فترة تحبب.
    Vai apanhá-lo. Open Subtitles اقبض عليه
    Está por escrito Majmudar. Prenda-o. Open Subtitles هذا أمر مكتوب يا "موجمودار" اقبض عليه
    - Guarda, Prenda-o. Open Subtitles ايها الحارس، اقبض عليه!
    Prenda-o. Open Subtitles اقبض عليه
    Prenda-o! Open Subtitles اقبض عليه!
    Prenda-o! Open Subtitles اقبض عليه!
    Raylan, prende-o, está bem? Open Subtitles " ريلين " فقط اقبض عليه
    prende-o. Open Subtitles اقبض عليه
    prende-o. Open Subtitles اقبض عليه.
    Já chega. Apanha-o. Open Subtitles هذا يكفي، اقبض عليه الآن!
    Apanha-o. Open Subtitles اقبض عليه
    - Apanha-o, Tony. Open Subtitles اقبض عليه توني
    Está escondido ali. Apanhem-no. Lá vai ele. Open Subtitles هو يختبىء هناك ، اقبض عليه
    Apanhem-no, Juiz. Open Subtitles اقبض عليه
    Apanhem-no! Open Subtitles اقبض عليه
    - Regista-o, Danno. Open Subtitles اقبض عليه ,دانوا
    Vai apanhá-lo, Cho. Open Subtitles اقبض عليه يا (تشو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more