Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات اللتي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل اخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Mas estou cheia de remorsos pelos erros que cometi. | Open Subtitles | لكنني غارقة في الذنب بسبب الأخطاء التي اقترفتها. |
cometi o mesmo erro quando era miúdo. Então, o Clyde ainda te salta para cima? | Open Subtitles | نفس الغلطة التي اقترفتها حين كنت فتى هل هو صديقك؟ |
E arrependo-me de todas as decisões ou erros que possa ter cometido que tenham resultado na perda de uma vida inocente. | Open Subtitles | نادمٌ على كل قرارٍ أو غلطةً اقترفتها أودت بحياة شخصٌ واحدٌ برىء |
Não faço ideia que crime posso ter cometido. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة حول الجريمة التي اقترفتها |
Lembra-se de alguns grandes erros que cometeu na sua juventude, Duquesa? | Open Subtitles | هل تتذكرين أي أخطاء جسيمة اقترفتها في شبابك أيتها الدوقة ؟ هناك الكثير منها |
Fiz uma lista de todo o mal fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل الأشياء التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوّض عم كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت يأعوّض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
tentaria evitar o erro que cometi toda a minha vida. | Open Subtitles | سأحاول تفادي ارتكاب الغلطة التي اقترفتها طيلة حياتي. |
Fico deitado acordado todas as noites a pensar nos erros que cometi... e nas pessoas que ainda podiam estar vivas... se tivesse feito as coisas diferentes. | Open Subtitles | انا استلقي في سريري كل ليله مفكرا بالاخطاء التي اقترفتها والناس الذين كانوا ليكونوا احياء |
Lamento todos os pecados que cometi contra ti. | Open Subtitles | أنا أسف على جميع الخطايا التي اقترفتها |
São castigos pelos erros que cometi. | Open Subtitles | كلّها عقاب على أخطاء اقترفتها أنا |
Ou para se gabar, porque ele era acusado de um homicídio cometido por si? | Open Subtitles | أو للتفاخر لأنّه الملام في الجريمة التي اقترفتها بيدك ؟ |
Ao que parece, ela anda a ver coisas, quase que como se ela não conseguisse dormir com todos assassinatos que cometeu assim de repente. | Open Subtitles | هي جعلتها تبدو كما لو انها ترى اموراً مثل انها لاتستطيع ان تنام بسبب كل جرائم القتل التي اقترفتها بشكل مفاجئ |
O único pecado que cometeu foi ser demasiado comum. | Open Subtitles | الخطيئة الوحيدة التي اقترفتها أنّها باتت مألوفة. |