economias de escala originaram este comportamento sigmoidal. | TED | اقتصاديات الاحجام الكبيرة أعطت النمو لذلك السلوك السيني |
O que é surpreendente nas empresas é que elas ajustam-se de forma sublinear como a biologia, indicando que são dominadas, não por inovação e ideias supra-lineares; elas tornam-se dominadas por economias de escala. | TED | الذي يدهش عن الشركات هو أنها تتدرج بشكل شبه خطي كعلم الأحياء بالإشارة إلى أنهم محكومون ليس من قبل التدرج الشبه خطي للابتكارات أو الأفكار لقد أصبحوا محكومين من قبل اقتصاديات الأحجام الكبيرة |
A principal razão por que tantas economias asiáticas, incluindo as sociedades comunistas da China e do Vietname, têm funcionado tão espetacularmente bem no desenvolvimento económico, é porque finalmente perceberam, absorveram e implementaram as economias de mercado livre — um presente do Ocidente. | TED | السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية متضمنا المجتمعات الشيوعية للصين و فيتنام و أدائهم بصورة مذهلة في التقدم الاقتصادي لانهم اخيرا ادركوا وانهمكوا وطبقوا اقتصاديات السوق الحرة عطية من الغرب |
Comecei uma quinta no Missouri e aprendi sobre economia agrícola. | TED | حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة. |
Depois de as crianças terem deixado de trabalhar, a economia dos pais alterou-se. | TED | عندما توقف الأطفال عن العمل، اقتصاديات الأهل تغيرت. |
É o princípio básico da economia: à medida que a disponibilidade de recursos diminui, o seu valor aumenta. | TED | اقتصاديات أساسية، عندما تنخفض الموارد، تصعد القيمة. |
Mas, primeiro, vamos ter uma aula de economia social. | Open Subtitles | و لكن اولا سيكون لدينا درسا صغيرا علي اقتصاديات المحيط الهادي |
Porque não, graças a uma identidade comum — que é a história de Abraão — e graças a uma economia comum que seria baseada em grande parte no turismo? | TED | لماذا لا .. لدينا التاريخ المشترك والذي محوره قصة إبراهيم وبفضل اتفاقيات اقتصاديات مشتركة سوف يصبح هذا التاريخ جزء من مردود سياحي جيد |
Se são essas redes e a sua estrutura matemática, contrariamente à biologia, de escala sublinear, economia de escala, tínhamos a diminuição do ritmo de vida à medida que crescemos. | TED | إذاً , إذا كانت هذه هي الشبكات وبنيتها الرياضية على عكس علم الأحياء , والتي تملك تدرج شبه خطي اقتصاديات الأحجام الكبيرة فإذاً أنت تملك أبطأ تسارع للحياة كلما تقدمت في الكبر أكثر |
Bem-vindos à economia da abundância. | TED | مرحبا بكم في اقتصاديات الوفرة. |