"اقرأها" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • ler
        
    • leia
        
    • Leia-o
        
    • li
        
    • lê-lo
        
    • Leia-a
        
    • leio
        
    Dan, tu leste-o. outra vez. Diz "para um amigo". Open Subtitles دان، لقد قرأتها، و اقرأها مجدداً إنها تقول، لصديق
    alto. Deixa ver precisamente o que diz. Open Subtitles اقرأها بصوت عالٍ لنسمع ما تقوله تلك التذكرة
    Bom, não sou muito de ler livros e jornais, mas palavras simples, sabes, como cartazes e embalagens, leio bem. Open Subtitles حسنآ، لست ضليعآ بالكتب والصحف ولكن العبارات الواضحه مثل العلامات والأغلفه، وما شابه . اقرأها جيدآ
    Por favor, leia isto. Open Subtitles لكنى كتبت كل شئ عن المجرم فى هذه الورقة اقرأها
    Aqui está o reescrito. Leia-o no inferno. Open Subtitles هذه هي إعادة الكتابة خاصتك اقرأها في الجحيم
    Nunca escrevi aquelas cartas nem as li. Open Subtitles أنا لم أكتب أبدًا هذه الرسائل ولم اقرأها أصلاً.
    -Não toque no bilhete. Pode lê-lo? -Está escrito em papel higiénico. Open Subtitles لا تلمس المذكرة.اقرأها علينا على ورق التواليت
    Leia-a, por favor. Open Subtitles اقرأها , رجاءاً.
    Deves ter algo escrito. para mim. Open Subtitles .يجب أن تكون الجُمل مكتوبة عندك اقرأها لي
    apenas. Diz-me o que achaste. Open Subtitles اقرأها فقط اخبرني بالذي تفكر به
    - De Onomichi. - . Open Subtitles ــ من اونوميتشي ــ اقرأها
    No Ink and Paint... Por que não agora? Open Subtitles في "نادي الطلاء والحبر..." اقرأها لها الآن
    , Kunal. - Sim. - Sim. Open Subtitles اقرأها يا كونال نعم ..
    e cumpre o teu destino. Open Subtitles اقرأها و حقق مصيرك
    Assinamos, hoje, uma petição que gostaria de ler ao Tribunal. Open Subtitles لقد وقعنا عريضة أسترحام اليوم والتى أود ان اقرأها للمحكمة
    Eu não a quero ler se tu não conseguires. Open Subtitles أنا لا أريد أن اقرأها إذا كنت لا تستطيع أنت
    "Porque não ler finalmente alguns dos clássicos que nunca li no liceu?" Open Subtitles لذا فكرت، لما لا اقرا بعض الكلاسيكيات التي لم اقرأها في المدرسة
    E por falar nela, queres que eu ta leia mais uma ou três vezes? Open Subtitles بالمناسبة هل تريد أن تسمعنى وأنا اقرأها مرة أو مرتين اخرتين؟
    Caso queira que eu leia algum trecho, poderei ser sua crítica. Open Subtitles ان تركتيني اقرأها ربما استطيع ان انقدها من اجل.
    Leia-o, por favor. Open Subtitles اقرأها أرجوك
    Antes quero lê-lo. Open Subtitles ليس قبل ان اقرأها.
    Leia-a, por favor. Open Subtitles اقرأها من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more